释义
1.1 在本条款与条件中,除上下文另有规定外,下列表述具有如下含义。
营业日:指阿联酋境内银行开放办理常规业务的日期。
公司:CPL Aromas International Trading FZE,一家在阿联酋注册的公司,工业许可证编号为240327755。
合同:指公司与客户之间就产品买卖达成的任何协议,该协议包含本条款。
客户:指从本公司购买产品的任何个人、公司或法人团体。
交货单:由本公司或其指定承运代理人就待交付产品制作的文件(纸质或电子格式),应客户要求,在货物送达交货点后向其提供。
交货地点:指订单中指定的地点,或若存在差异,则指本公司在任何订单确认书中已接受的地点。
费用:公司为履行订单直接或间接产生的任何自付费用,包括但不限于:
(a) 邮费、包装费、运输费、运费、仓储费和手续费,每项费用均在订单确认书中具体列明。
(b) 订单确认书中列明的保险费或其他费用(如有)。
(c) 将任何非阿联酋迪拉姆货币兑换成阿联酋迪拉姆的费用。AED 是阿拉伯联合酋长国迪拉姆的货币缩写。
(d) 适用于客户使用的付款方式或系统的银行费用。
(e) 增值税或任何其他适用的销售税;以及
(f) 在客户居住国或交货地点所在国销售和进口产品所征收的任何关税、进口税或其他类似税费。
(g) 发出订单确认书后,因客户要求发生变化而产生的费用,包括(但不影响前述规定的一般性)码头或仓库储存费,与货物重新包装、重新贴标签或重新运输有关的费用。
(h) 本条款和条件中规定的任何其他成本、费用或开支。
发票:公司就产品(包括所有费用的金额)开具的任何发票、销售单、付款请求或其他类似文件。
订单:客户向本公司发出的书面订单(包括但不限于传真和电子邮件),要求供应产品或确认口头订购的产品,且该订单已由本公司根据第2款接受。
订单确认函:由公司向客户发送的订单确认文件,同意履行该订单,并通过其参考标识符识别相关订单。
价格:本公司不时就产品收取的价格(不包括费用)。
产品:公司同意向客户供应的任何货物(包括其任何部分)。
规格:指订单确认书所附产品规格书及数据表(如有)中载明的产品规格,以及本公司与客户不时以书面形式商定的其他规格。
条款与条件:本文件所载明的合同条款与条件,并可不时以书面形式修订。
1.2 凡提及法律条款之处,均指经不时修订或重新颁布的该条款。
1.3 凡提及本条款和条件之处,均指经不时修订或补充的条款和条件。
1.4 本条款和条件中使用的标题仅为方便起见,不影响其重要性或解释。
1.5 单数包括复数,反之亦然。
1.6 凡提及 "书面 "或任何同义表述,均包括通过电子或传真传输或类似方式进行的任何通信。
1.7 对于不受阿联酋法律管辖的法人客户,本条款和条件中提及的任何法律规定均指其所在司法管辖区最接近的同等法律规定,且客户必须遵守该司法管辖区的法律。
2 订单和确认程序;取消
2.1 客户希望订购产品时,应向公司发出订单。
2.2 每份订单应构成客户根据本条款和条件以当时的价格向公司购买产品的要约。为避免任何疑问,下达订单即表示客户不可撤销地接受本条款和条件,并确认任何其他书面或口头条款和条件均不适用于该订单。客户应确保其订单条款和任何适用的规格完整、准确并适合其预期目的。
2.3 除非下列情况发生,否则公司不得视为接受订单
2.3.1 公司已收到客户填写完整的申请表(如公司要求开立账户),并已向客户提供一个形式账户;且
2.3.2 公司发出订单确认书或(如在此之前)公司向客户交付产品。
2.3.3 公司可自行决定在接受订单后生产产品之前接受对订单的修改,并保留收取任何相应费用和相应更改价格的权利。
2.4 公司应安排将产品运送到第 4 款规定的交货地点。
2.5 客户承认其并未依赖公司或其代表明示或暗示作出或提供的任何声明、承诺或陈述,而该等声明、承诺或陈述并未以书面形式列出并由公司和客户代表签署。本段的任何内容均不排除或限制公司对欺诈性失实陈述的责任。
2.6 任何以口头或书面形式提供的价格报价,只有在订单确认书中得到确认后方为有效;如未发出订单确认书,则在将产品交付至交货地点后方为有效。任何报价的有效期为自发出之日起 30 个工作日,除非公司在此期间撤回或修改报价。
2.7 如果客户希望取消订单,应立即书面通知公司。如果公司接受取消订单,则应书面通知客户。客户特此同意对公司因客户取消订单而直接或间接遭受或招致的任何性质的所有费用、索赔损失(包括利润损失)、责任和开支负责。
2.8 本协议的任何终止或订单的取消应被视为:(1) 在《民法典》第 218、267 和 892 条规定的相互同意的范围内行使;(2) 无需根据《阿联酋民法典》第 271 条获得法院命令;(3) 无需法院命令即可具有约束力,并且在终止/取消方未寻求或获得法院命令的情况下,不会无效、失效或存在其他法律缺陷。
3 产品说明和规格
3.1 在订购任何产品之前,客户应自行负责测试产品样品(包括其组合),以确定其是否适 用于自己的产品。除本文所述外,公司对其产品不承担任何责任,也不作任何陈述或保证,对客户或任何第三方因客户未进行任何或充分测试而遭受的任何损失不承担任何责任,在法律允许的最大范围内排除所有此类责任。
3.2 在不违反第 4.10 款的情况下,公司应确保交付给客户的任何产品与先前提供给该客户的任何产品样品一致,并在适用的情况下在所有重要方面符合规格。在法律允许的最大范围内,排除所有其他有关质量、条件、描述、符合样品或适用性的陈述、保证或条件(无论是明示还是暗示)。
3.3 公司发布的所有样品、图纸、说明事项、规格和广告以及公司目录或手册中包含的任何说明或插图,其发布或出版的唯一目的是提供其中所述产品的近似概念。 对其不作任何明示或暗示的保证,且此类材料的任何部分均不构成或不应被视为构成规格的一部分。
3.4 公司保留对任何规格进行必要修改以符合任何适用的法定或监管要求的权利。
3.5 公司发出的任何销售资料、报价单、价目表、报价确认书或发票或其他文件或信息中的任何排印、文书或其他错误或遗漏均可更正,公司不承担任何责任。
4 产品交付、文件和产品缺陷
4.1 除非在本条款和条件中另有明确规定或与客户另有书面约定,否则所有产品供应合同均应在以下基础上遵守《国际贸易术语解释通则 2023》:-
FCA 在客户要求且经公司同意的情况下,可提供出口或国内订单服务。此类情况下,客户需自行安排(需提前协调)至相关生产基地提货,并负责后续运输至客户指定地点。
CPT或CFR(海运) 适用于所有其他订单(不以FCA作为约定国际贸易术语,且不包括因其他原因公司无法发货的情况)。
在产品必须进口到阿联酋以外国家的所有情况下,客户是产品的备案进口商,应指定一家海关代理并负责进口。必须在相关订单中通知海关代理。
4.2 如需保险,可由客户要求公司安排,并作为费用收取。
4.3 公司在特定文件要求方面产生的费用,包括但不限于原产地证书、特定国家海关程序(如 CargoX)和装运文件,将作为费用收取。提供的文件应符合订单中规定的运输方式和目的地的要求。这包括但不限于危险品说明、托运人说明和原产地证书。
4.4 客户不得填写或指示另一方填写本公司为出口商或进口商的产品报关单。只有公司正式指定的代理方可代表公司办理海关手续。
4.5 只要实际交付的数量不比订单确认书上指定的数量多或少 5%,或在未发出订单确认书的情况下,不比订单上指定的数量多或少 5%,公司应被视为已就每次交付履行了合同义务。在公司遵守本第 4.5 款的情况下,客户应按实际交付的产品数量付款。
4.6 产品交付地点为指定交货点。客户提出的交货点变更请求,由本公司全权酌情决定是否接受,且客户须承担因变更导致本公司产生的任何额外费用。必要时,本公司将安排合适的运输至交货点。交付完成后,应客户要求,本公司(或其指定代理人)应提供送货单。
4.7 与产品供应有关的交付或履约日期仅为近似日期,除非在确认订单中另有明确规定,否则时间并非交付产品的关键。
4.8 公司对交货的方式和频率有绝对的决定权,可以分一次或多次交货。每批交货应构成订单的部分履行,客户无权因公司行使本款规定的权利而取消或终止或推翻与订单有关的合同。在不违反本条款和条件其他段落的前提下,公司不对任何直接、间接或后果性损失(所有这三个术语包括但不限于纯经济损失、利润损失、业务损失、商誉损耗和类似损失)、成本、损害、费用或支出负责、延迟交付产品直接或间接造成的费用或支出(即使是由公司疏忽造成的),客户也无权终止或撤销任何订单,除非延迟时间超过自订单日期或相关订单确认日期(以较晚者为准)起 180 天。
4.9 客户可在任何交付的产品运抵交货地点后五个营业日内,向公司发出书面拒收通知,理由是客户声称交付的产品不符合第 3.2 段所述的保证,且经合理检查后明显存在任何缺陷。未经公司书面同意,不得将任何产品退回公司。在此前提下,任何退回的产品,如果公司认为是已提供的但不符合第 3.2 款所述的保证,则应免费更换,或由公司全权酌情决定,向客户退还或抵扣价款或相关比例的价款,届时公司将不再就退回的产品对客户承担任何责任。
4.10 尽管有第 3.1 和 3.2 款的规定,公司对全部或部分由于老化或未按照公司的书面建议储存或处理而造成的正常变质,或由于客户及其代理人、雇员或分包商的任何故意损坏、疏忽、暴露在异常条件下、误用或改动而造成的产品缺陷不承担任何责任。
4.11 如果客户未能按第4.9款的规定发出通知,则产品在交付时应被视为在所有方面均符合第3.2款所述的保证,因此,客户应被视为已接受交付的产品。除第 3.1 款和第 3.2 款的规定外,在始终遵守第 4.9 款的前提下,公司对客户不承担与这些产品有关的进一步责任。
4.12 如果在第4.9款所述的五个工作日之后,客户希望声称任何产品不符合第3.2款所述的保证,则应以书面形式详细说明其争论的理由。如果公司提出要求,客户应(自担风险和费用)将其仍持有的相关产品原样退还给公司,并应进一步提供公司为评估其索赔而合理要求的所有进一步信息。
4.13 公司对产品是否符合第 3.2 款所述保证的决定应为最终决定。第 4.9 和 4.10 款的规定经适当变通后适用于公司根据本款做出的任何决定。
4.14 若因任何原因导致客户未能接收本公司或其指定运输代理已通知可交付的任何产品,或因客户未提供适当指示、设施、文件、许可证或授权而致本公司无法按时交付或安排交付产品:
4.14.1 产品的风险应转移给客户(包括因公司疏忽造成的损失或损坏);
4.14.2 产品应被视为已经交付;并且
4.14.3 公司可在其绝对酌情认为合适的情况下储存产品,直至交货之日,且不对客户承担任何责任,届时客户应承担公司因此产生的所有相关费用。
4.14.4 如果在客户未能接受产品交付后已过去 10 个营业日,公司应有权(但无义务)为客户出售产品,并将出售收益用于扣减客户应向公司支付的任何金额,不论是产品价格还是客户应向公司支付的任何其他金额,但不影响公司根据本条款和条件向客户追讨任何应付和欠款的权利。
4.15 如果客户未根据本条款和条件支付拖欠公司的任何款项,公司有权暂停或取消任何订单的所有进一步交付,或拒绝接受客户的进一步订单。
5 进出口许可证
客户应自费获得与购买和交付产品有关的不时需要的所有执照、许可和同意 (包括但不限于进出口许可)。如果公司要求,客户应在公司影响相关产品交付之前向其提供这些许可证和同意书。
6 付款
6.1 客户应根据本第 6 款的规定向公司支付产品货款。
6.2 公司可随时变更价格,但须以书面形式(包括电子邮件)通知客户。适用于每份订单的价格应为
6.2.1 订单确认书上告知客户的产品价格;或
6.2.2 在没有订单确认的情况下,根据第 2.8 款给出的任何有效报价中的价格:或
6.2.3 在任何其他情况下,公司的广告价格。
6.3 尽管本条款中包含任何其他明示或默示规定,公司仍有权在所有订单离开公司所在地时向客户开具发票,如果交货地点在阿联酋,则连同所有费用一并开具发票。否则,订单应在风险和责任已根据本条款和条件转移或被视为已转移给客户时开具发票。
6.4 本条款和条件中提及的所有费用索赔发票和任何其他金额均应解释为不包括增值税、任何类似的销售税或取代此类销售税的任何税项的金额。与任何此类金额相关的任何此类应缴税均应在这些金额之外支付。如果任何适用法律要求客户从应付给公司的款项中预扣或扣除任何金额,则客户应在其支付给公司的金额基础上增加必要的金额,使公司获得的金额等于在未进行上述预扣或扣除的情况下本应获得的金额。
6.5 在公司收到已结清资金的付款之前,不得视为已付款。
6.6 如果客户未在到期日或之前付款,将按 6.5% 的年利率支付逾期金额的利息。该利率由双方商定,以根据合同条款和适用的阿联酋商业惯例对延迟付款进行补偿。在对客户做出任何判决之前和之后均应支付利息,利息将累计至收到全额债务付款(包括所有应计利息)之日。
6.7 在遵守第 6.4 款的前提下,客户应支付所有应付款项,不得以抵消、反诉、折扣或其他方式进行任何扣减,除非客户持有迪拜法院的有效法院命令,要求客户向公司支付相当于或多于此类扣减的金额,或者阿联酋法律或客户所在司法管辖区的破产法不能排除所依据的此类权利。
6.8 客户保证所有付款均符合适用法律法规,并同意就因违反本条款而产生的所有费用、索赔、损害赔偿、开支及责任向公司承担赔偿责任。此外,客户同意向公司提供其可能要求提供的任何信息,以确认遵守本条款或确立及验证客户的信用资质。
7 风险和所有权
7.1 产品的风险和责任按以下方式转移给客户:
7.1.1 一旦交付给公司指定的承运人;或
7.1.2 根据《2023 年国际贸易术语解释通则》的规定,如果公司接受了与第 4 条规定不同的供应条件;或
7.1.3 产品由客户处置。
客户应负责安排和维持与该风险有关的产品的适当保险,公司对已交付或根据本条款被视为已交付给指定承运人或由客户处置(视情况而定)的产品不承担任何责任。
7.2 产品的所有权应在以下较早日期之前转移给客户:
7.2.1 本公司根据第 6.5 款全额收到本公司向客户提供的产品和任何其他产品的应付款 项,在这种情况下,产品的所有权应在所有这些款项支付时转移;并且
7.2.2 客户转售产品,在这种情况下,产品的所有权应在第 7.4 款规定的时间转移给客户。
7.2.3 产品被发往客户已预付货款的交货地点。
7.3 在产品所有权转移给客户之前,客户应
7.3.1 将货物与客户持有的所有其他货物分开存放,以便随时识别货物是公司的财产。
7.3.2 不得移除、污损或遮盖产品上或与产品有关的任何识别标记或包装。
7.3.3 自交付之日起,保持产品处于良好状态,并为其投保全额保价险,以覆盖所有风险; 以及
7.3.5 向公司提供其不时合理要求的产品相关信息。 产品及 客户持续财务状况的信息。
7.4 在不违反 第7.4条 7.5,在本公司收到产品款项前,客户可在其正常业务过程中(但仅限于此)转售或使用产品。但若客户在该时间点前转售产品,则其作为转售主体而非本公司代理人进行操作,且产品所有权应在客户实际转售产品前从本公司转移至客户名下。 ,则以委托人身份而非本公司代理人身份进行,产品所有权应在客户转售发生前立即从本公司转移至客户。
7.5 在产品所有权转移给客户之前,公司可随时通过书面通知终止客户根据本协议享有的权利。 通过书面通知终止客户根据 第7.4条 7.4 条款所赋予的转售产品或在正常业务过程中使用产品的权利,并 要求客户交出其持有且尚未转售或不可撤销地融入其他产品的所有产品。若客户未能及时遵守本段规定,本公司可进入客户或任何第三方存放产品的场所以收回产品。
7.6 尽管任何产品的所有权尚未从本公司转移,本公司仍有权收回产品货款。
7.7 客户授予公司、其代理人和雇员不可撤销的许可,可随时进入存放或可能存放产品的任何场所检查产品,或在客户的占有权已终止的情况下收回产品。
7.8 如果公司无法确定任何产品是否为客户占有权已终止的货物,客户应被视为已按其向客户开具发票的顺序出售了所有产品。
7.9 无论何种原因导致公司与客户之间的合同关系终止,公司(而非客户)在本第 7 款中享有的权利仍然有效。
7.10 公司和客户同意并接受产品供应的基本和实际纳税点如下:
7.10.1(但若向此类客户供货需由本公司出口产品,则适用第7.10.2款规定)向位于阿联酋的客户供货,具体交付地点按本条款及条件确定;以及
7.10.2 向位于阿联酋境外的客户供货时(以及7.10.1子条款所述的其他情形),应在货物从阿联酋出口时点且在进口至阿联酋境外国家之前完成。
8 变化
公司可在向客户发出书面通知后立即选择更改任何产品的规格,如果公司这样做,第 3.2 款中的保证应视为相应修改。如果产品已根据本款进行更改,则客户有权取消订单或订单的一部分,但公司为遵守与该产品有关的任何法律或法规而进行的更改除外。
9 保密和知识产权
9.1 公司和客户相互承诺对其获得或收到的有关对方业务和事务的所有信息(书面或口头)保密,但以下信息除外。
9.1.1 根据法律或法院或主管监管机构的命令,他们必须披露;或
9.1.2 除因违反本第 9 款的规定外,已由他们占有;或
9.1.3 非因违反本第 9 款的规定而进入公共领域。
9.2 公司在向客户供应产品时使用或开发的所有知识产权,包括但不限于专有配方、成分、 规格和其他专有工艺(均为现有的或公司向客户指定和披露的)(统称为 "配方"), 仍为公司的专有财产。客户承认对这些配方不享有任何所有权,并同意除经公司书面授权外,不出于任何目的复制、反向工程、分析或向任何第三方披露公司的任何配方。任何特定配方及所有相关文件和知识均归公司所有。
9.3 在公司分享配方样品的情况下,客户的使用应仅限于审查以下内容:
9.3.1 客户遵守当地、国内和国际监管要求;
9.3.2 配方和客户产品(配方是其中的一部分)的安全性;
9.3.3 零售商或客户的客户对配方或含有配方的产品提出的技术要求,包括香味或嗅觉特性。
9.4 客户应确保其雇员、代理人、代表、承包商及分包商遵守本条款与条件,并对上述各方违反本条款与条件的行为承担责任。 本条款及细则中的任何内容均不得视为直接或暗示地授予任何专利或专利申请、商标或商标申请的许可,亦不得视为授予根据本协议披露的任何配方的许可。双方同意,向客户披露任何配方或其他专有信息不构成销售要约,亦不构成对特定适用性的保证,且不意味着本公司将提供任何配方的商业量,任何配方均为实验性组合物。
10 不可抗力
如果由于公司无法合理控制的情况(包括但不限于天灾、政府行为、战争或国家紧急状态、 恐怖主义行为、抗议、暴乱、内乱、火灾、爆炸、洪水、流行病)导致公司无法开展业务 或业务延迟,公司保留推迟交货日期或取消订单或减少客户订购产品数量的权利,且不承担 任何责任、停工、罢工或其他劳资纠纷(无论是否与任何一方的劳动力有关),或影响承运商的限制或延迟,或无法或延迟获得充足或合适的材料供应,但如果相关事件持续时间超过 180 天,则客户应有权向公司发出书面通知,终止全部或部分未执行的订单。
11 责任限制
11.1 在不违反第 3 款和第 4 款的情况下,以下条款规定了公司对客户在以下方面的全部财务责任(包括对其雇员、代理和分包商的行为或不行为的任何责任):
11.1.1 任何违反本条款和条件的行为。
11.1.2 客户对任何产品或包含任何产品的任何产品的任何使用或转售;以及
11.1.3 根据本条款和条件或与本条款和条件有关而产生的任何陈述、声明或侵权行为或疏忽,包括过失。
11.2 法律默示的所有保证、条件及其他条款,在法律允许的最大范围内,均不适用于本合同。
11.3 本条款和条件概不排除或限制公司的责任:
11.3.1 因公司疏忽造成的死亡或人身伤害;或
11.3.2 本公司限制或排除或试图限制或排除其责任属于非法的任何事项;或
11.3.3 欺诈或欺诈性虚假陈述。
11.4 除第 11.2 和 11.3 款另有规定外:
11.4.1 本公司在合同、侵权行为(包括疏忽或违反法定义务)、失实陈述、恢复原状或其他方面的总责任,与包含本条款和条件的任何订单的履行或预期履行有关,应限于订单标的产品的总价;且
11.5 公司对客户不承担以下责任
11.5.1 任何间接、特殊或后果性损失或损害;或
11.5.2 数据或其他设备或财产的损失;或
11.5.3 经济损失或损害;或
11.5.4 对第三方遭受的任何性质的损失或损害承担责任(包括在每种情况下的附带和惩罚性损害赔偿);或
11.5.5 任何实际或预期利润、利息、收入、预期储蓄或业务损失或商誉损害,即使公司事先被告知可能出现任何此类损失或损害。
11.6 对于因客户随后使用或误用产品而造成的任何损失,公司不承担任何责任,包括(但不限于): 1:
11.6.1 故意损坏。
11.6.2 客户的疏忽,或其代理人或雇员的疏忽,或未遵循本公司关于产品使用的指示。
11.6.3 超出规范中提及的或公司书面规定的(如有)异常工作条件;以及
11.6.4 对产品的任何改动。
11.7 除非根据本条款和条件第 3 款和第 4 款通知了产品缺陷,否则公司不对产品的任何缺陷负责。
11.8 在遵守本条款和条件其他规定的前提下,公司对以下情况不承担任何责任:
11.8.1 未交付产品,除非客户在交货之日起 7 个工作日内将索赔通知公司。
11.8.2 交付的产品数量超出本条款和条件允许的数量,除非客户在收到产品后 7 个工作日内通知公司索赔。
11.8.3 全部或部分产品在运输途中的损坏或丢失(产品由公司自己的运输工具或代表公司的运输工具运输)。
11.9 客户承认并同意,价格反映了本条款和条件中包含的责任限制。
12 任务
未经公司事先书面同意,客户无权转让合同或合同的任何部分。
13 法律和管辖权
13.1 这些条件应受阿联酋法律管辖,并在所有方面根据阿联酋法律进行解释。
13.2 在不违反第 13.3 条规定的情况下,双方服从迪拜法院的专属管辖权,并同意就阿联酋和任何其他司法管辖区的诉讼程序而言,可按照第 14 段规定的通知方式向双方中的任何一方送达诉讼文件。
13.3 本第 13 款的任何规定均不限制公司在任何其他具有司法管辖权的法院对客户提起诉讼的权利,在任何一个或多个司法管辖区提起诉讼也不妨碍在任何其他司法管辖区提起诉讼(无论是否同时提起),只要该其他司法管辖区的法律允许。
13.4 客户有义务了解并遵守法律或政府及其他当局或公司对拥有、使用、进口、出口或转售产品所规定的所有适用要求和限制。客户有义务确保在产品到达交货地点的过程中,产品的出口或进口不违反产品运入或途经的任何司法管辖区的法律。如有必要,客户应在交货前的合理时间通知公司有必要提供的任何文件,以使产品出口符合任何相关司法管辖区的法律。
14 通知
14.1 根据本协议发出的任何通知或其他通信均应采用书面形式和英语,并可通过快递、航空邮件(挂号)、传真或电子邮件递送或发送至受送达方的注册办事处或最后已知的交易地址。
14.2 任何通知或文件均应视为已送达:
14.2.1 如果由专人或快递送达,则在送达时。
14.2.2 如用航空邮件邮寄,邮寄后 7 天。
14.2.3 如果通过电子邮件发送,则在收到发件人收件箱中的送达回执后发送;以及
14.2.4 若通过传真发送,则在传输时打印在传输确认单上。
条款和条件的数据保护补充
以下条款是客户与公司之间开展业务所依据的任何国家或超国家条款和条件的补充。
定义
数据保护法规:指适用于客户或公司的所有相关法律、法规、政策、指南、通告、守则及监管指引,涉及个人数据的保护、隐私及保密性,包括但不限于《2021年第45号联邦法令——关于数据保护的法令》(含其不时修订、更新或替代的版本)。 “个人数据”指任何可直接或间接用于识别个人的信息。
本第 15 段中的大写单词和短语(在相关情况下)与数据保护立法中的含义相同。
- 数据保护
15.1 公司和客户应遵守数据保护法的所有适用要求。本款是对数据保护法规定的一方义务的补充,并不减轻、免除或取代其义务。在本第 15.1 段中,适用法律是指(只要适用于公司并在其适用范围内)阿联酋的所有适用立法、法规、政策、指导方针、通知和守则以及监管指南,每项均经修订并不时生效。
15.2 公司和客户承认,就数据保护法而言,客户是数据控制方,公司是数据处理方。
请参阅本公司网站上的隐私声明,以了解本公司处理数据的范围、性质和目的,处理数据的期限,以及个人数据的类型(根据数据保护法的定义)和数据主体的类别。
15.3 在不影响第 15.1 段一般性规定的前提下,客户应确保已获得所有必要的适当同意和通知,以便在本协议有效期内和为本协议之目的将个人数据合法转让给公司。
15.4 在不影响第 15.1 款的一般性的前提下,对于因公司履行其在本协议项下的义务而处理的任何个人资料,公司应
15.4.1 仅根据客户的书面指示处理该个人数据,除非适用法律要求公司以其他方式处理该个人数据。
15.4.2 确保采取适当的技术和组织措施,防止未经授权或非法处理个人资料,以及防止个人资料意外丢失、损毁或损坏,这些措施应与未经授权或非法处理或意外丢失、损毁或损坏可能造成的损害以及受保护资料的性质相称、考虑到技术发展状况和实施任何措施的成本(这些措施可酌情包括对个人数据进行化名和加密,确保其系统和服务的保密性、完整性、可用性和弹性,确保在发生事故后能够及时恢复个人数据的可用性和访问,以及定期评估和评价其所采取的技术和组织措施的有效性);
15.4.3 确保所有接触和/或处理个人资料的人员有义务对个人资料保密;以及
15.4.3.1 除非事先获得客户的书面同意并满足以下条件,否则不得将任何个人数据传输到阿联酋境外:
15.4.3.1.1 客户或公司已提供与转让有关的适当保障。
15.4.3.1.2 数据主体享有可强制执行的权利和有效的法律救济途径。
15.4.3.1.3 公司遵守数据保护法规定的义务;并且
15.4.3.1.4 公司遵守客户事先通知的有关处理个人资料的合理指示。
15.4.4 在客户承担费用的情况下,协助客户回应数据当事人的任何请求,并确保客户遵守数据保护法规定的有关安全、违规通知、影响评估以及与监督机构或监管机构协商的义务。
15.4.5 一旦发现个人数据泄露,立即通知客户,不得无故拖延。
15.4.6 根据客户的书面指示,在协议终止时删除或归还客户的个人资料及其副本,除非适用法律要求存储个人资料;以及
15.4.7 保持完整、准确的记录和信息,以证明其遵守了本条款。
15.5 客户同意公司根据本协议指定任何第三方处理个人数据。
15.6 公司可随时修订本条款,并至少提前 30 天发出通知,将其替换为根据数据保护法提供适当保障的任何控制方对处理方替代条款(在替换并通知客户时适用)。
