تنظم هذه الشروط العامة بيع المنتجات من قبل CPL Aromas SAS لعملائها. بقبولك للطلب، فإنك توافق على الالتزام بهذه الشروط، التي تعتبر ملزمة للطرفين. نوصيك بقراءتها بعناية قبل قبول أي طلب. إذا كان لديك أي أسئلة أو تحتاج إلى توضيح، فلا تتردد في الاتصال بنا على عنوان البريد الإلكتروني التالي: sales.colombia@cplaromas.com أو customerservices.co@cplaromas.com.
- التعاريف
الشركة: تشير إلى CPL Aromas SAS.
العميل: أي شخص، طبيعي أو اعتباري، يشتري المنتجات من الشركة.
المنتج: أي منتجات متفق على توريدها إلى العميل من قبل الشركة (بما في ذلك أي جزء منها).
العقد: أي اتفاقية بين الشركة والعميل لبيع وشراء المنتجات، والتي تعتبر هذه الشروط جزءًا لا يتجزأ منها.
إشعار التسليم: المستند (سواء في شكل مطبوع أو إلكتروني) الذي تصدره الشركة أو وكيلها المعين للنقل فيما يتعلق بالمنتجات التي سيتم توريدها للعميل بناءً على طلبه، بعد تسليم المنتجات إلى نقطة التسليم.
نقطة التسليم: المكان المحدد في الطلب أو، إذا كان مختلفًا، المكان الذي وافقت عليه الشركة في أي تأكيد للطلب.
المصروفات: أي تكاليف تتكبدها الشركة بشكل مباشر أو غير مباشر فيما يتعلق بتنفيذ الطلب، بما في ذلك (على سبيل المثال لا الحصر):
(أ) رسوم البريد السريع والتغليف والنقل والشحن والتخزين والمناولة، على النحو المحدد في تأكيد الطلب.
(ب) أقساط التأمين أو التكاليف الأخرى (إن وجدت) المحددة في تأكيد الطلب.
(ج) تكلفة تحويل أي عملة غير البيزو الكولومبي إلى البيزو الكولومبي.
(د) الرسوم المصرفية المطبقة على طريقة أو نظام الدفع الذي يستخدمه العميل.
(هـ) ضريبة القيمة المضافة أو أي ضريبة مبيعات أخرى سارية؛
(و) أي رسوم جمركية أو رسوم استيراد أو رسوم أخرى مماثلة مفروضة على بيع واستيراد المنتجات إلى البلد الذي يقيم فيه العميل أو الذي يقع فيه نقطة التسليم.
(ز) التكاليف المتكبدة بسبب التغييرات في متطلبات العملاء بعد إصدار تأكيد الطلب، بما في ذلك (دون المساس بعمومية ما سبق) رسوم التخزين في المحطة أو المستودع، والتكاليف المتعلقة بإعادة تغليف المنتجات أو إعادة وضع العلامات عليها أو تغيير مسارها.
(ح) أي تكاليف أو رسوم أو نفقات أخرى محددة على هذا النحو في هذه الشروط والأحكام.
الفاتورة: مستند داعم للبيع الذي تم إجراؤه للعميل، والذي تصدره الشركة فيما يتعلق بالمنتجات ويتضمن مبلغ جميع النفقات.
الطلب: طلب مكتوب (سواء عبر WhatsApp أو البريد الإلكتروني أو أي وسيلة اتصال مكتوبة أخرى، يرسله العميل إلى الشركة لتوريد المنتجات أو تأكيد طلب المنتجات، والذي تقبله الشركة وفقًا للمادة 2.
تأكيد الطلب: مستند يحتوي على تأكيد الطلب الصادر عن الشركة إلى العميل، والذي تتعهد بموجبه بتسليم الطلب بالكميات والخصائص وتواريخ التسليم المقدرة الموضحة فيه.
السعر: سعر المنتجات الذي تفرضه الشركة (باستثناء المصاريف).
المواصفات: وصف خصائص المنتجات (شهادات التحليل) وورقة البيانات (إن وجدت) المرفقة بتأكيد الطلب وأي مواصفات أخرى يتم الاتفاق عليها كتابةً بين الشركة والعميل من وقت لآخر.
الشروط والأحكام: هذه المجموعة من القواعد (التي قد يتم تعديلها من وقت لآخر) والمبادئ التوجيهية التي يجب على المشتري الالتزام بها، والتي تنظم بيع المنتجات من الشركة إلى العملاء.
- عملية الطلب والتأكيد والإلغاء
2.1 عندما يرغب العميل في طلب منتجات، يجب عليه تقديم طلب إلى الشركة.
2.2 يشكل كل طلب عرضًا (المواد 845 وما يليها من قانون المدني) لشراء منتجات من الشركة بالأسعار السارية في تاريخ تقديم الطلب. يشكل تقديم الطلب قبولًا نهائيًا من العميل لهذه الشروط والأحكام وتأكيدًا على عدم انطباق أي شروط وأحكام أخرى، سواء كانت مكتوبة أو شفهية، على الطلب. يجب على العميل التأكد من قراءة شروط طلبه والإلمام بها وتزويد الشركة بأي مواصفات بطريقة كاملة ودقيقة ومناسبة للأغراض المقصودة.
2.3 لا يعتبر أي طلب مقبولاً من قبل الشركة ما لم يتم ما يلي:
2.3.1 تصدر الشركة تأكيدًا للطلب أو تقوم الشركة بتسليم المنتجات إلى العميل؛
2.3.2 تلقت الشركة من العميل نموذج طلب مملوء حسب الأصول (حيث تطلب الشركة فتح حساب) وقدمت للعميل حسابًا شكليًا.
2.3.3 يجوز للشركة، وفقًا لتقديرها الخاص، قبول تعديلات على الطلب قبل تصنيع المنتجات بعد قبولها، وتحتفظ بالحق في فرض أي مصاريف ناتجة عن ذلك وتغيير أسعار المنتجات.
2.4 ستقوم الشركة بترتيب تسليم المنتجات إلى نقطة التسليم على النحو المبين في الفقرة 4.
2.5 أي عرض أسعار يتعلق بالأسعار والذي قد يتم تقديمه شفوياً أو كتابياً لن يكون صالحاً إلا إذا كان جزءاً من تأكيد الطلب أو، في حالة عدم إصدار تأكيد الطلب، القيمة التي أبلغت عنها الشركة في وقت تسليم المنتجات إلى نقطة التسليم. أي عرض أسعار صادر عن الشركة لن يكون صالحاً إلا لمدة 30 يوم عمل من تاريخ الإصدار ما لم يتم سحبه أو تعديله من قبل الشركة خلال تلك الفترة.
2.6 إذا رغب العميل في إلغاء طلبية، يجب عليه إخطار الشركة بذلك كتابيًا على الفور. إذا وافقت الشركة على الإلغاء، فسوف تخطر العميل بذلك كتابيًا. يتعهد العميل بتعويض الشركة وحمايتها من جميع التكاليف والمطالبات والخسائر (بما في ذلك خسارة الأرباح) والمسؤوليات والنفقات من أي نوع كانت التي قد تتكبدها أو تتحملها بشكل مباشر أو غير مباشر نتيجة لإلغاء العميل للطلبية.
- وصف ومواصفات المنتجات
3.1 يتحمل العميل وحده مسؤولية اختبار عينات المنتجات (بما في ذلك تركيباتها) للتأكد من ملاءمتها واستخدامها قبل تقديم طلب شراء أي من منتجاتها. لا تتحمل الشركة أي مسؤولية ولا تقدم أي ضمانات فيما يتعلق بمنتجاتها بخلاف ما هو منصوص عليه في هذه الوثيقة، ولا تتحمل أي مسؤولية تجاه العميل أو أي طرف ثالث عن أي خسارة يتكبدها.
3.2 دون المساس بالفقرة 4.10، يتم ضمان المنتجات المسلّمة إلى العميل لمدة عشرة (10) أيام عمل من تاريخ التسليم. تضمن الشركة أن جميع المنتجات المسلّمة إلى العميل تتطابق مع عينات المنتج المورّدة سابقًا إلى هذا العميل، وأنها تتوافق، حيثما ينطبق ذلك، مع المواصفات من جميع النواحي الجوهرية. وإلا، فإن الجودة والحالة والوصف والمطابقة للعينة أو الملاءمة للغرض (سواء كان قانونيًا أو غير ذلك) لن تكون من مسؤولية الشركة.
3.3 جميع العينات والرسومات والمواد الوصفية والرسوم التوضيحية والمواصفات والإعلانات الصادرة عن الشركة بأي وسيلة كانت، يتم إصدارها أو نشرها لغرض وحيد هو إعطاء فكرة تقريبية عن المنتجات الموصوفة فيها. لا يتم تقديم أي ضمان صريح أو ضمني فيما يتعلق بها، ولا يشكل أي جزء من هذه المواد أو يعتبر جزءًا من المواصفات.
3.4 تحتفظ الشركة بالحق في إجراء أي تغييرات على المواصفات تكون ضرورية للامتثال لأي متطلبات قانونية أو تنظيمية سارية على المنتجات أو الشركة.
3.5 أي خطأ مطبعي أو كتابي أو أي خطأ أو إغفال آخر في أي كتيب مبيعات أو عرض أسعار أو قائمة أسعار أو تأكيد طلب أو فاتورة أو أي وثائق أو معلومات أخرى صادرة عن الشركة يخضع للتصحيح.
- تسليم المنتجات والوثائق والعيوب في المنتجات
4.1 تخضع جميع عقود توريد المنتجات، ما لم ينص على خلاف ذلك بشكل صريح في هذه الشروط والأحكام أو يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً مع العميل، لشروط INCOTERMS 2023 على الأساس التالي: –
FCA للطلبات التصديرية أو المحلية عند طلب العميل وموافقة الشركة، وفي مثل هذه الحالات يكون العميل مسؤولاً عن الاستلام (بناءً على ترتيب مسبق) من قبل الشركة من منشأة التصنيع ذات الصلة لتسليمها إلى مقر العميل.
CPT أو CFR (بحري) لجميع الطلبات الأخرى التي لا تتضمن FCA كشروط INCOTERM المتفق عليها، باستثناء الحالات التي يتعذر فيها على الشركة الشحن لأسباب أخرى.
في جميع الحالات التي يتم فيها استيراد المنتجات إلى بلد خارج كولومبيا، يكون العميل هو المستورد المسجل للمنتجات ويجب عليه تعيين وكيل جمركي ويكون مسؤولاً عن الاستيراد. يجب إخطار الوكيل الجمركي في الطلب ذي الصلة.
4.2 في حالة الحاجة إلى تأمين، يجوز للشركة إبرام عقد تأمين بناءً على طلب العميل، ويتم تحميل تكلفته كمصروف.
4.3 التكاليف التي تتكبدها الشركة فيما يتعلق بطلبات ومتطلبات وثائقية محددة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شهادات المنشأ، والإجراءات الجمركية الخاصة بكل بلد (مثل الشحن والرسوم الجمركية)، ورسوم الوقود الإضافية، ورسوم المنتجات الخطرة الإضافية، ووثائق الشحن، واستئجار الحاويات، وتفريغها وتنظيفها، وتأخير الحاويات، سيتم تحميلها على العميل كمصروفات. ستكون الوثائق المقدمة هي تلك المطلوبة للطريقة والوجهة المحددة في الطلب. وسيشمل ذلك، من بين أمور أخرى، ملاحظات البضائع الخطرة، وتعليمات الشاحن، والشهادات، وغيرها.
4.4 ستقوم الشركة بتعيين وكلاء الشحن والمسؤولين عن تنفيذ عملية التصدير، ومع ذلك، يجوز للعميل اختيار وكيل الشحن الخاص به، ولكن الشركة لن تكون مسؤولة عن المناولة والتأمين والتكاليف التي يفرضها الأخير على العميل.
4.5 تعتبر الشركة قد أوفت بالتزاماتها التعاقدية فيما يتعلق بكل عملية تسليم شريطة ألا تتجاوز الكمية التي تم تسليمها فعليًا 5٪ زيادة أو نقصانًا عن الكمية المحددة في تأكيد الطلب أو، في حالة عدم إصدار تأكيد الطلب، في طلب الطلب. شريطة أن تكون الشركة قد امتثلت لأحكام هذا القسم 4.5، يتعين على العميل دفع ثمن الكمية الفعلية من المنتج الذي تم تسليمه.
4.6 يتم تسليم المنتجات في نقطة التسليم. قبول أي تغيير في نقطة التسليم يطلبه العميل يكون وفقًا لتقدير الشركة وحدها، ويكون العميل مسؤولاً عن أي مصاريف إضافية تتكبدها الشركة نتيجة لهذا التغيير. عند الاقتضاء، ستقوم الشركة بترتيب النقل المناسب إلى نقطة التسليم. عند الانتهاء من التسليم، تقدم الشركة (أو وكيلها المعين) إشعار تسليم بناءً على طلب العميل.
4.7 مواعيد التسليم أو الأداء المتعلقة بتوريد المنتجات هي مواعيد تقريبية فقط، وما لم ينص على خلاف ذلك صراحة في تأكيد الطلب، فإن الوقت ليس عاملاً أساسياً في تسليم المنتجات.
4.8 تتمتع الشركة بسلطة تقديرية مطلقة فيما يتعلق بطريقة وتكرار التسليم، ويجوز لها التسليم على دفعة واحدة أو أكثر. تشكل كل دفعة جزءًا من تنفيذ الطلب، ولا يحق للعميل إلغاء أو إنهاء أو رفض العقد المتعلق بالطلب بحكم ممارسة الشركة لهذا البند. دون المساس بأي شيء وارد في هذه الشروط والأحكام، لا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن أي خسارة مباشرة أو غير مباشرة أو تبعية (تشمل المصطلحات الثلاثة، على سبيل المثال لا الحصر، الخسارة الاقتصادية البحتة، خسارة الأرباح، خسارة الأعمال، استنفاد الشهرة، الضرر بالسمعة أو الخسارة المماثلة)، التكاليف أو الأضرار أو الرسوم أو النفقات الناجمة بشكل مباشر أو غير مباشر عن أي تأخير في تسليم المنتجات (حتى لو كان ذلك بسبب إهمال الشركة)، كما لا يمنح أي تأخير العميل الحق في إنهاء أو إلغاء أي طلب ما لم يتجاوز هذا التأخير 180 يومًا من تاريخ الطلب أو تاريخ إقرار استلام الطلب من قبل الشركة.
4.9 يجوز للعميل، في غضون خمسة (5) أيام عمل بعد وصول أي شحنة من المنتجات إلى نقطة التسليم، إرسال إشعار كتابي إلى الشركة برفضه بسبب أي عيب يدعي العميل أنه لا يتوافق مع الضمان المشار إليه في الفقرة 3.2 والذي كان واضحًا عند الفحص المعقول. لا يجوز إعادة أي منتجات إلى الشركة دون موافقة كتابية من الشركة. دون المساس بما سبق، سيتم استبدال أي منتجات مرتجعة تعتبرها الشركة قد تم توريدها ولا تتوافق مع الضمان المشار إليه في الفقرة 3.2 مجانًا أو، وفقًا لتقدير الشركة، سيتم رد السعر أو الجزء ذي الصلة منه إلى العميل أو إضافته إلى رصيده، وبعد ذلك لن تتحمل الشركة أي مسؤولية أخرى تجاه العميل فيما يتعلق بالمنتجات المرتجعة.
4.10 على الرغم من الفقرتين 3.1 و 3.2، لا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن أي عيب في المنتجات ينشأ كليًا أو جزئيًا عن التلف الطبيعي الناتج عن مرور الوقت أو عن عدم تخزين المنتجات أو التعامل معها أو استخدامها للأغراض التي صُنعت من أجلها وفقًا لتوصيات الشركة المكتوبة، أو عن أي ضرر متعمد أو إهمال أو تعرض لظروف غير طبيعية أو تغيير من قبل العميل أو وكلائه أو موظفيه أو مقاوليه من الباطن.
4.11 إذا لم يقم العميل بإرسال الإشعار المحدد في الفقرة 4.9، تعتبر المنتجات مطابقة لخصائصها وجودتها وملاءمتها، وبالتالي يعتبر العميل قد قبل تسليم المنتجات بما يرضيه. باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرتين 3.1 و 3.2، ودائمًا مع مراعاة الفقرة 4.9، لا تتحمل الشركة أي مسؤولية أخرى تجاه العميل فيما يتعلق بهذه المنتجات.
4.12 إذا رغب العميل، بعد انقضاء فترة الخمسة (5) أيام عمل المشار إليها في الفقرة 4.9، في المطالبة بأن أيًا من المنتجات لا يتوافق مع الضمان المشار إليه في الفقرة 3.2، يجب على العميل القيام بذلك كتابةً، مع توضيح أسباب مطالبته بالتفصيل. إذا طلبت الشركة ذلك، يجب على العميل (على نفقته الخاصة ومسؤوليته) إعادة أي منتجات معنية لا تزال في حوزته إلى الشركة في حالتها الأصلية، كما يجب عليه تقديم أي معلومات إضافية تطلبها الشركة بشكل معقول من أجل تقييم مطالبته. سترد الشركة على العميل في غضون فترة أقصاها خمسة عشر (15) يوم عمل فيما يتعلق بضمان المنتجات.
4.13 إذا لم يقبل العميل لأي سبب من الأسباب استلام أي من المنتجات التي أخطرت الشركة أو وكيل النقل المعين من قبلها بأنها جاهزة للتسليم، أو إذا لم تتمكن الشركة من تسليم المنتجات أو توفير تسليمها في الوقت المحدد بسبب عدم قيام العميل بتوفير التعليمات أو التسهيلات أو المستندات أو التراخيص أو التصاريح المناسبة:
4.13.1 ينتقل خطر المنتجات إلى العميل؛
4.13.2 تعتبر المنتجات قد تم تسليمها؛ و
4.13.3 يجوز للشركة تخزين المنتجات حتى وقت تسليمها إلى العميل حسبما تراه مناسبًا وفقًا لتقديرها المطلق ودون أي مسؤولية تجاه العميل، وبعد ذلك يكون العميل مسؤولاً عن جميع النفقات ذات الصلة التي تكبدتها الشركة في هذا الصدد. 4.14 في حالة انقضاء فترة عشرة (10) أيام عمل بعد عدم قبول العميل تسليم المنتجات، يحق للشركة بيع المنتجات لحساب العميل والاحتفاظ بأي مبالغ دفعها العميل للشركة لتغطية أي مصاريف مرتبطة بالطلب، ولكن دون المساس بحق الشركة في المطالبة من العميل بأي مبلغ مستحق وفقًا لهذه الشروط والأحكام والقوانين المعمول بها.
4.15 يحق للشركة تعليق أو إلغاء جميع عمليات التسليم اللاحقة المتعلقة بأي طلب أو رفض قبول أي طلبات جديدة من العميل في حالة عدم قيام العميل بسداد أي مبلغ مستحق للشركة وفقًا لهذه الشروط والأحكام في موعد استحقاقه.
- تراخيص الاستيراد والتصدير
5.1 يتعين على العميل الحصول، على نفقته الخاصة، على جميع التراخيص والتصاريح والموافقات (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تصاريح الاستيراد والتصدير) المتعلقة بشراء وتسليم المنتجات المطلوبة من وقت لآخر. إذا طلبت الشركة ذلك، يتعين على العميل توفير هذه التراخيص والتصاريح والموافقات للشركة قبل قيام الشركة بتسليم المنتجات.
- المدفوعات
6.1 يجب على العميل أن يدفع للشركة ثمن المنتجات وفقًا لهذا القسم 6.
6.2 قد تتغير الأسعار من وقت لآخر إذا أخطرت الشركة العميل بذلك كتابيًا أو عبر البريد الإلكتروني. يتم تحديد السعر المطبق على كل طلب على النحو التالي: –
6.2.1 سعر المنتجات كما تم إبلاغ العميل به في تأكيد الطلب؛ أو
6.2.2 الأسعار المعلن عنها من قبل الشركة.
6.3 دون المساس بأي حكم صريح أو ضمني آخر وارد في هذه الوثيقة، يحق للشركة إصدار فاتورة للعميل بجميع الطلبات عند مغادرتها مقر الشركة مع جميع النفقات عندما يكون نقطة التسليم موجودة في الأراضي الكولومبية. خلاف ذلك، يتم إصدار فاتورة بالطلبات عندما تنتقل مسؤولية المنتجات إلى العميل وفقًا لهذه الشروط والأحكام. .
6.4 جميع المطالبات المتعلقة بالفواتير والمصروفات وأي مبالغ أخرى مشار إليها في هذه الشروط والأحكام يجب أن تُفسر على أنها مبالغ لا تشمل ضريبة المبيعات أو أي ضريبة مبيعات مماثلة أو أي ضريبة بديلة عن هذه الضرائب. تُدفع أي ضريبة مستحقة على هذه المبالغ بالإضافة إلى هذه المبالغ. إذا كان العميل مطالبًا بموجب أي قانون ساري المفعول باقتطاع أو خصم أي مبلغ من المدفوعات المستحقة للشركة، يتعين على العميل تقديم شهادة الاقتطاع المعنية من أجل المطالبة بها من سلطة الضرائب.
6.5 يعتبر وقت الدفع أمراً جوهرياً ولا يعتبر أي دفع قد تم حتى تستلم الشركة المبلغ في حساباتها المصرفية.
6.6 إذا لم يقم العميل بالدفع في أو قبل تاريخ الاستحقاق، فسيتم احتساب فائدة تأخير بالحد الأقصى المسموح به من قبل هيئة الرقابة المالية على المبلغ المتأخر. يتم احتساب الفائدة من تاريخ استحقاق الفواتير حتى تاريخ سداد الفواتير فعليًا.
6.7 يجب على العميل سداد جميع المدفوعات المستحقة دون أي خصم عن طريق المقاصة أو المطالبة المقابلة أو الخصم أو غير ذلك، ما لم يكن لدى العميل أمر قضائي ساري المفعول يقتضي ذلك.
6.8 يضمن العميل أن جميع المدفوعات التي يتم سدادها ستتوافق مع جميع القوانين واللوائح المعمول بها، ويتعهد بتعويض الشركة عن جميع التكاليف والمطالبات والأضرار والمصروفات والمسؤوليات الناشئة عن عدم امتثال العميل لهذا الحكم. يتعهد العميل بتزويد الشركة بأي معلومات قد تطلبها الشركة لتأكيد الامتثال لهذا البند أو لإثبات وتأكيد ملاءة العميل، عندما تطلب الشركة ذلك.
- المسؤولية وملكية المنتجات
7.1 تنتقل مسؤولية المنتجات إلى العميل على النحو التالي:
7.1.1 عند التسليم إلى شركة النقل المعينة من قبل الشركة؛ أو
7.1.2 وفقًا لما هو محدد في INCOTERMS 2023 حيث وافقت الشركة على شروط توريد مختلفة عن تلك المنصوص عليها في البند 4؛ أو
7.1.3 أن تكون المنتجات تحت تصرف العميل.
يتحمل العميل مسؤولية ترتيب والحفاظ على تأمين مناسب للمنتجات فيما يتعلق بهذا الخطر، ولا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن المنتجات بمجرد تسليمها أو اعتبارها بموجب هذا البند قد تم تسليمها إلى الناقل المعين أو أصبحت تحت تصرف العميل (حسب الحالة).
7.2 لا تنتقل ملكية المنتجات إلى العميل حتى يحدث ما يلي:
7.2.1 تتلقى الشركة الدفع الكامل لهذه المنتجات وفقًا للفقرة 6.5 الخاصة بالمنتجات وأي منتجات أخرى قامت الشركة بتوريدها للعميل وأصبح الدفع مستحقًا لها، وفي هذه الحالة تنتقل ملكية المنتجات عند سداد جميع هذه المبالغ؛ و
7.2.2 يقوم العميل بإعادة بيع المنتجات، وفي هذه الحالة تنتقل ملكية المنتجات إلى العميل في الوقت المحدد في الفقرة 7.4.
7.2.3 يتم تسليم المنتجات إلى نقطة التسليم التي دفع العميل ثمنها مسبقًا.
7.3 إلى أن تنتقل ملكية المنتجات إلى العميل، يجب على العميل:
7.3.1 تخزين المنتجات بشكل منفصل عن جميع البضائع الأخرى التي يحتفظ بها العميل بحيث تظل قابلة للتعرف عليها بسهولة على أنها ملك للشركة.
7.3.2 عدم إزالة أو تشويه أو إخفاء أي علامات تعريفية أو تغليف على المنتجات أو المتعلقة بها.
7.3.3 الحفاظ على المنتجات في حالة مرضية وتأمينها ضد جميع المخاطر بقيمتها الكاملة من تاريخ التسليم؛ و
7.3.4 تزويد الشركة بجميع المعلومات التي قد تطلبها الشركة بشكل معقول من وقت لآخر فيما يتعلق بالمنتجات والوضع المالي الحالي للعميل.
7.4 يجوز للعميل إعادة بيع المنتجات أو استخدامها قبل أن تتلقى الشركة الدفع مقابل المنتجات. ومع ذلك، إذا أعاد العميل بيع المنتجات قبل ذلك الوقت، فإنه يفعل ذلك بصفته صاحب المصلحة وليس وكيل الشركة، وستنتقل ملكية المنتجات من الشركة إلى العميل مباشرة قبل وقت إعادة البيع من قبل العميل.
7.5 في أي وقت قبل انتقال ملكية المنتجات إلى العميل، يجوز للشركة، بموجب إشعار كتابي، إنهاء حق العميل بموجب البند 7.4 في إعادة بيع المنتجات ومطالبة العميل بتسليم جميع المنتجات التي في حوزته والتي لم يتم إعادة بيعها أو دمجها بشكل لا رجعة فيه في منتج آخر.
- التغييرات في المنتجات
يجوز للشركة، فور إرسال إشعار كتابي إلى العميل، تغيير مواصفات أي من المنتجات. ويحق للعميل إلغاء الطلبات أو جزء من الطلب في حالة طلب الشركة إجراء تغييرات على المنتج للامتثال لأي قانون أو لائحة تتعلق بهذا المنتج.
- حدود المسؤولية
9.1 تتعهد الشركة والعميل بالوفاء بالتزاماتهما بشكل كامل وفعال وفقًا للشروط والأحكام المنصوص عليها في هذه الوثيقة. يتعين على العميل تعويض الشركة عن جميع الخسائر المالية التي تكبدتها نتيجة إخفاقه في الوفاء بالتزاماته، حيثما تكون هذه الخسائر نتيجة مباشرة وحصرية لهذا الإخفاق.
9.2 لا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن أي أخطاء أو عيوب يقع فيها العميل أو معاليه أو موظفوه أو المقاولون من الباطن أو وكلاؤه نتيجة لأعمال تتعلق بعدم الامتثال لهذه الشروط والأحكام.
9.3 باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرتين 9.1 و 9.2، تُستبعد جميع المسؤوليات الأخرى للشركة فيما يتعلق بالمنتجات إلى أقصى حد يسمح به القانون.
- القوة القاهرة
10.1 تحتفظ الشركة بالحق في تأجيل تاريخ التسليم أو إلغاء الطلبات أو تقليل حجم المنتجات التي طلبها العميل دون أي مسؤولية إذا تم منعها أو تأخيرها في تطوير نشاطها بسبب ظروف خارجة عن سيطرة الشركة المعقولة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإجراءات الحكومية، والحرب، والاضطرابات الداخلية أو الطوارئ الوطنية، والأعمال الإرهابية، والاحتجاجات، وأعمال الشغب، والحرائق، والانفجارات، والفيضانات، والأوبئة وإغلاق الطرق والإضرابات وأي حدث آخر يصنف على أنه قوة قاهرة أو حدث عرضي وفقًا للقانون والفقه القانوني الكولومبي.
10.2 في حالة استمرار مثل هذا الحدث لفترة متواصلة تزيد عن 180 يومًا، يحق للعميل إخطار الشركة كتابيًا بالإنهاء الكلي أو الجزئي لأي طلب معلّق وغير منفّذ.
- سرية المعلومات وحقوق الملكية الفكرية
11.1 يتعهد العميل بالحفاظ على السرية التامة فيما يتعلق بالمعلومات التي يعرفها عن الشركة واللازمة لتنفيذ الأعمال، وكذلك البيانات الفنية والعلمية والتجارية والاقتصادية والمالية وقواعد البيانات والمعلومات الأخرى التي قد يصبح على علم بها أثناء تنفيذ الأعمال. لا يجوز للعميل استخدام المعلومات التي يعرفها إلا لتنفيذ الأعمال.
11.2 يجب على العميل حذف جميع المعلومات التي قدمتها الشركة وتدمير جميع الأصول البياناتية أو المعلومات المشتقة التي تمكن من الوصول إليها بعد إنهاء العلاقة التعاقدية.
11.3 يستمر التزام العميل بالسرية طالما ظلت العلاقة التعاقدية سارية المفعول، ويستمر لمدة عامين إضافيين بعد انتهائها.
11.4 جميع حقوق الملكية الفكرية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الصيغ والمكونات والمواصفات وغيرها من العمليات الخاصة (كل منها كما هو موجود حاليًا أو كما هو محدد ومفصح عنه للعميل من قبل الشركة) (يُشار إليها مجتمعة باسم "الصيغ")، التي تستخدمها أو تطورها الشركة فيما يتعلق بتوريد المنتجات للعميل تظل ملكية حصرية للشركة. يقر العميل بأنه لا يمتلك أي حقوق ملكية لهذه التركيبات ويوافق على عدم إعادة إنتاج أو عكس هندسة أو تحليل لأي غرض أو الكشف لأي طرف ثالث عن أي من تركيبات الشركة لأي غرض بخلاف ما تصرح به الشركة كتابيًا. أي تركيبة محددة وجميع الوثائق والمعرفة ذات الصلة مملوكة بالكامل للشركة.
11.5 في حالة قيام الشركة بمشاركة عينات من التركيبات، يقتصر استخدام العميل على مراجعة:
11.5.1 امتثال العميل للمتطلبات التنظيمية المحلية والوطنية والدولية؛
11.5.2 سلامة التركيبات ومنتج(ات) العميل التي ستشكل التركيبات جزءًا منها؛
11.5.3 المتطلبات الفنية التي يحددها تجار التجزئة أو عملاء العميل فيما يتعلق بالتركيبات أو المنتجات التي تحتوي على التركيبات، بما في ذلك العطور أو الخصائص الشمية.
11.6 يجب على العميل التأكد من أن موظفيه ووكلائه وممثليه ومقاوليه ومقاولي الباطن التابعين له يمتثلون لهذه الشروط والأحكام، ويكون مسؤولاً عن أي خرق لهذه الشروط والأحكام من قبل هذه الأطراف. لا يعتبر أي شيء في هذه الشروط والأحكام بمثابة منح ترخيص مباشر أو ضمني أو غير ذلك بموجب أي براءة اختراع أو طلب براءة اختراع أو علامة تجارية أو طلب علامة تجارية أو أي تركيبات تم الكشف عنها بموجب هذه الاتفاقية. يتفق الطرفان على أن الكشف عن أي تركيبة أو معلومات أخرى خاصة بالعميل لا يعتبر عرضًا للبيع أو ملاءمة معينة للاستخدام أو أن الشركة ستوفر كميات تجارية من أي تركيبة، وأن أي تركيبة هي تركيبة تجريبية.
- المهمة
لا يجوز للعميل التنازل عن الحقوق والالتزامات الناشئة عن العلاقة التعاقدية مع الشركة دون موافقة خطية مسبقة من هذه الأخيرة. في حالة قيام العميل بالتنازل عن الحقوق والالتزامات دون موافقتها، سيؤدي ذلك إلى الإنهاء الفوري للعلاقة التعاقدية بين الطرفين.
- الإخطارات
13.1 أي إخطار أو اتصال آخر يجب إجراؤه بموجب هذه الاتفاقية سيتم كتابيًا ويمكن إرساله عبر البريد العادي المسجل أو البريد الإلكتروني المسجل إلى الطرف المراد إخطاره، إلى المكتب المسجل أو إلى البريد القضائي للإخطار الخاص بالطرف المذكور.
- التشريع والاختصاص القضائي
13.1 تخضع هذه الشروط والأحكام للتشريعات والولاية القضائية الكولومبية في حالة وجود تعارض.
- الملكية الفكرية
15.1 يقر العميل بأنه في جميع الأنشطة التي يقوم بها وفي استخدام جميع الأدوات و/أو العناصر التي يستخدمها لتنفيذها، لن ينتهك حقوق الملكية الفكرية (حقوق النشر والملكية الصناعية) لأطراف ثالثة، وبالتالي، في حالة قيام أي طرف ثالث بالسعي إلى اتخاذ أو ممارسة أي إجراء ضد الشركة لانتهاك أي قاعدة سارية بشأن الملكية الفكرية، سيدافع العميل عن مصالح الشركة.
إن انتهاك هذه الأحكام لن يؤدي فقط إلى خرق العقد الذي قد يؤدي إلى الإنهاء المبكر للعلاقة التعاقدية والتعويض عن الأضرار، بل سيؤدي أيضًا إلى تطبيق عقوبات على أفعال المنافسة غير المشروعة و/أو انتهاك حقوق الملكية الفكرية، وفقًا لأحكام التشريعات الكولومبية.
- حماية البيانات الشخصية
16.1 يصرح كل طرف، بصفته مالك ومراقب البيانات الشخصية، بحرية وطواعية، من خلال قبول هذه الشروط والأحكام، بأن يتم تجميع البيانات الشخصية المقدمة وتخزينها والرجوع إليها واستخدامها، وبالتالي، أن تخضع للمعالجة في قواعد البيانات، وفقًا للأحكام الواردة في القانون 1581 لعام 2012، ومراسيمه التنظيمية وسياسة البيانات الشخصية للشركة.
16.2 ستُستخدم البيانات حصريًا وباستثناء لتنفيذ الالتزامات التجارية بالكامل وللحفاظ على التواصل الفعال بين الأطراف، وبالتالي يُحظر نقل أو التنازل عن هذه البيانات الشخصية.
16.3 إذا كان للعميل حق الوصول إلى أي من قواعد البيانات المملوكة للشركة، من أجل تنفيذ التزاماته التعاقدية، فيجب عليه معالجة البيانات وفقًا لسياسة الشركة المتعلقة بالبيانات الشخصية والتصرف بصفته المسؤول عن المعلومات في إطار المعايير المنصوص عليها في القانون رقم 1581 لعام 2012 ومراسيمه التنظيمية ودون إعطائها غرضًا آخر غير غرض تنفيذ الأعمال.
