- TAFSIRAN
1.1 Nestes Termos e Condições, as seguintes expressões terão o seguinte significado, salvo se o contexto exigir o contrário.
Hari Perniagaan: dia em que os bancos na Malásia estão abertos para transações comerciais normais.
Empresa: CPL Aromas Malaysia SDN. BHD, uma empresa registrada na Malásia com o número 201701028907.
Contrato: qualquer acordo entre a Empresa e o Cliente para a venda e compra de Produtos que incorpore estes termos e condições.
Cliente: qualquer pessoa, empresa ou entidade corporativa que adquira produtos da Empresa.
Nota de Entrega: documento (em formato impresso ou eletrônico) emitido pela Empresa ou por um agente por ela nomeado para o transporte relacionado com o Produto a ser fornecido, a pedido do Cliente, após o envio da mercadoria para o Local de Entrega.
Ponto de entrega: local indicado na encomenda ou, se diferente, o local indicado pela Empresa em qualquer confirmação de encomenda.
Despesas: quaisquer custos externos suportados direta ou indiretamente pela Empresa relacionados com o cumprimento da Encomenda, incluindo (sem limitação):
(a) caj pos, embalagem, transporte, armazenamento e controle, conforme especificado na Confirmação do Pedido.
(b) seguro premium ou outros custos (se houver), conforme declarado no Reconhecimento da Ordem.
(c) qualquer conversão de moeda.
(d) taxas bancárias cobradas pelo método de pagamento ou sistema utilizado pelo Cliente.
(e) imposto sobre o valor agregado ou qualquer outro imposto sobre vendas aplicável;
(f) quaisquer impostos alfandegários, impostos de importação ou outros impostos semelhantes aplicáveis à venda e importação do Produto para o país onde o Cliente reside ou onde o Local de Entrega está localizado;
(g) custos suportados devido a alterações nas necessidades do Cliente após a emissão do Reconhecimento da Encomenda, incluindo (mas sem prejudicar a generalidade do acima exposto) taxas de armazenamento em terminais ou armazéns, custos relacionados com o reembalamento, reetiquetagem ou reexpedição de mercadorias; E
(h) quaisquer custos, taxas ou outras despesas indicadas nos presentes Termos e Condições.
Faturas: quaisquer faturas, notas fiscais, solicitações de pagamento ou outros documentos semelhantes emitidos pela Empresa relacionados com os Produtos (incluindo o valor total de todas as Despesas).
Encomenda: encomenda por escrito (incluindo, entre outros, faxes e e-mails), enviada pelo Cliente à Empresa, solicitando o fornecimento do Produto ou confirmando uma encomenda verbal do Produto, recebida pela Empresa de acordo com o parágrafo 2.
Confirmação do pedido: documento de confirmação do pedido enviado pela Empresa ao Cliente que concorda em atender ao Pedido e identificar o Pedido relacionado com a referência do cliente.
Preço: preço do produto cobrado pela empresa de tempos em tempos (não inclui despesas).
Produto: qualquer item aprovado para fornecimento ao Cliente pela Empresa (incluindo qualquer parte dele).
Especificações: as especificações do produto indicadas nas especificações do produto e nas fichas técnicas (se houver) anexadas à Confirmação do Pedido e quaisquer outras especificações acordadas por escrito entre a Empresa e o Cliente de tempos em tempos.
Termos e condições: os termos e condições do contrato comprovados por este documento, conforme alterados periodicamente por escrito.
1.2 Qualquer referência à disposição legal refere-se à disposição tal como alterada ou reformulada de tempos em tempos.
1.3 As referências a estes Termos e Condições são referências aos mesmos, conforme alterados ou adicionados de tempos em tempos.
1.4 Os títulos utilizados nestes Termos e Condições são apenas para facilitar a leitura e não afetam o seu significado ou interpretação.
1.5 As palavras que importam números singulares devem incluir o plural e vice-versa.
1.6 A referência a “por escrito” ou qualquer expressão semelhante inclui a referência a qualquer comunicação realizada por meio eletrônico, fax ou meio semelhante.
1.7 Qualquer referência nestes Termos e Condições a disposições legais refere-se a Clientes que não sejam pessoas jurídicas sujeitas à legislação espanhola, referindo-se às disposições legais equivalentes mais próximas na jurisdição em que se encontram e cuja legislação devem cumprir.
2 PROCESSOS DE ENCOMENDA E RECONHECIMENTO; CANCELAMENTO E INDENIZAÇÃO
2.1 Se o Cliente desejar fazer um pedido do Produto, ele deverá enviar o Pedido à Empresa.
2.2 Cada Pedido deve constituir uma oferta do Cliente para comprar Produtos da Empresa ao Preço então em vigor e vice-versa, com base nos presentes Termos e Condições. Para evitar qualquer dúvida, fazer uma Encomenda constitui a aceitação irrevogável do Cliente dos presentes Termos e Condições e a confirmação de que nenhum outro termo ou condição, seja por escrito ou verbal, será aplicável à Encomenda. O Cliente deve garantir que os termos da sua Encomenda e quaisquer Especificações relacionadas estão completos, corretos e adequados para os fins pretendidos.
2.3 Nenhum pedido será considerado aceite pela Empresa, a menos que e até que:
2.3.1 A Empresa recebeu o formulário de inscrição preenchido pelo Cliente (para o qual a Empresa precisa abrir uma conta) e ofereceu uma conta pro forma ao Cliente; E
2.3.2 O Reconhecimento da Encomenda é emitido pela Empresa ou (se ocorrer antes) a Empresa envia o Produto ao Cliente.
2.3.3 A empresa pode, a seu critério exclusivo, aceitar alterações à Encomenda antes da fabricação do Produto após a aceitação e tem o direito de cobrar quaisquer Despesas adicionais e alterar o Preço de forma razoável.
2.4 A empresa deverá organizar a entrega dos Produtos no Local de Entrega, conforme indicado no parágrafo 4.
2.5 O Cliente reconhece que não depende de quaisquer declarações, promessas ou representações expressas ou implícitas feitas ou fornecidas pela ou para a Empresa que não tenham sido expressas por escrito e assinadas pela Empresa e pelo Cliente. Nada nesta cláusula excluirá ou limitará a responsabilidade da Empresa por fraude manifesta.
2.6 Qualquer indicação de preço relacionada com o Preço que possa ser fornecida, seja verbalmente ou por escrito, só será válida se for confirmada na Confirmação da Encomenda ou, caso não tenha sido emitida uma Confirmação da Encomenda, com a entrega do Produto no Local de Entrega. Qualquer indicação de preço será válida por um período de 30 dias úteis a partir da data de emissão, a menos que seja retirada ou alterada pela Empresa durante esse período.
2.7 Se o Cliente desejar cancelar o Pedido, deverá notificar a Empresa imediatamente por escrito. Se a Empresa aceitar o cancelamento, deverá notificar o Cliente por escrito. O Cliente concorda em arcar com os prejuízos e continuar a arcar com os prejuízos da Empresa relativos a todos os custos, reclamações, perdas (incluindo lucros cessantes), responsabilidades e despesas, sob qualquer forma, que possam ser sofridos ou suportados, direta ou indiretamente, como resultado do cancelamento da Encomenda pelo Cliente.
3 DESCRIÇÃO E ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
3.1 O Cliente será totalmente responsável por testar as amostras do Produto (incluindo suas combinações) para garantir sua adequação para uso em seus próprios produtos antes de fazer qualquer pedido para qualquer um desses Produtos. A Empresa não se responsabiliza e não faz qualquer representação ou garantia em relação aos seus Produtos, exceto conforme aqui declarado, e não aceitará qualquer responsabilidade perante o Cliente ou qualquerqualquer terceiro por quaisquer perdas sofridas por qualquer um deles devido à falha do Cliente em realizar quaisquer testes ou ensaios suficientes, e todas essas responsabilidades são excluídas na medida do permitido por lei.
3.2 Sujeito ao parágrafo 4.10, a Empresa garante que qualquer Produto enviado ao Cliente é consistente com qualquer amostra do Produto anteriormente fornecida ao Cliente e, se aplicável, está em conformidade com todos os aspectos materiais das Especificações. Todas as representações, garantias ou outras condições (expressas ou implícitas) relativas à qualidade, condição, descrição, conformidade com amostras ou adequação à finalidade (legal ou não) são excluídas na medida do permitido por lei.
3.3 Todas as amostras, ilustrações, materiais descritivos, especificações e publicidade emitidos pela Empresa e quaisquer informações ou ilustrações contidas nos catálogos ou brochuras da Empresa são emitidos ou publicados com o único objetivo de fornecer uma descrição aproximada dos Produtos neles descritos. Nenhuma garantia expressa ou implícita é dada em relação a eles e nenhuma parte desses materiais será considerada parte das Especificações.
3.4 A empresa reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações nas especificações necessárias para cumprir quaisquer requisitos legais ou regulamentares aplicáveis.
3.5 Quaisquer erros ou omissões tipográficas, comerciais ou outras em qualquer material de marketing, cotações, listas de preços, Confirmações de Pedido ou faturas ou documentação ou outras informações emitidas pela Empresa estarão sujeitos a correção sem qualquer responsabilidade por parte da Empresa.
4 ENTREGA DO PRODUTO, DOCUMENTAÇÃO E DEFEITOS DO PRODUTO
4.1 Todos os contratos para o fornecimento de Produtos, salvo indicação específica em contrário nos Termos e Condições ou acordado por escrito com o Cliente, estão sujeitos aos INCOTERMS 2023 com base no seguinte: –
FCA para encomendas de exportação ou domésticas, quando solicitado pelo Cliente e aprovado pela Empresa, e, nesse caso, o cliente é responsável pela recolha (mediante acordo prévio) junto da Empresa nas instalações de fabrico relevantes para posterior entrega nas instalações do Cliente.
CPT ou CFR (marítimo) para todos os outros pedidos que não estejam em conformidade com a FCA como INCOTERM aprovado e não incluídos nos casos em que a Empresa não possa enviar por outros motivos.
Em todos os casos em que o Produto precise ser importado para um país fora da Malásia, o Cliente é o importador registrado do Produto e deve nomear um agente alfandegário e ser responsável pela importação. O agente alfandegário deve ser informado sobre o Pedido em questão.
4.2 Caso seja necessário um seguro, este poderá ser providenciado pela Empresa, se solicitado pelo Cliente, e será cobrado como Despesa.
4.3 Os custos suportados pela Empresa relativos a pedidos e requisitos documentais específicos, incluindo, sem limitação, Certificados de Origem e EUR1, processos alfandegários específicos do país (por exemplo, CargoX) e documentação de envio serão cobrados como Despesas. A documentação fornecida é a necessária para o modo e destino indicados na Encomenda. Isso inclui, mas não se limita a, nota de Mercadorias Perigosas, instruções do remetente, Certificado de Origem e EUR1.
4.4 O Cliente não pode preencher ou instruir terceiros a preencher a declaração alfandegária para os Produtos em que a Empresa seja exportadora ou importadora registrada. Somente agentes devidamente nomeados pela Empresa podem realizar as formalidades alfandegárias em seu nome.
4.5 A Empresa será considerada como tendo cumprido as suas obrigações contratuais relativamente a cada entrega, desde que a quantidade efetivamente entregue não seja superior ou inferior em mais de 5% à quantidade indicada na Confirmação da Encomenda ou, caso não tenha sido emitida qualquer Confirmação da Encomenda, na Encomenda. Desde que a Empresa tenha cumprido o disposto no parágrafo 4.5, o Cliente deverá pagar a quantidade real de Produtos entregues.
4.6 A entrega do produto deve ser feita no local de entrega. A aceitação de qualquer alteração no ponto de entrega solicitada pelo cliente fica a critério exclusivo da empresa, e o cliente será responsável por quaisquer despesas adicionais incorridas pela empresa em decorrência dessa alteração. Se for o caso, a Empresa deverá providenciar o transporte adequado para o Local de Entrega. Após a conclusão da entrega, a Empresa (ou seu agente designado) deverá fornecer uma Nota de Entrega, mediante solicitação do Cliente.
4.7 As datas de entrega ou desempenho relacionadas com o fornecimento do Produto são meramente estimativas e, salvo indicação expressa em contrário na Ordem de Reconhecimento, o prazo não é essencial para a entrega do Produto.
4.8 A empresa deve ter total liberdade de decisão quanto à forma e frequência da entrega e pode fazê-lo em uma ou mais parcelas. Cada parcela deve constituir parte da execução da Encomenda e o Cliente não tem o direito de cancelar, rescindir ou recusar o contrato relacionado com a Encomenda com base no exercício da empresa do seu direito ao abrigo desta cláusula. Sujeito a outras cláusulas dos Termos e Condições e na medida do permitido por lei, a Empresa não será responsável por quaisquer perdas diretas, indiretas ou consequentes (incluindo, sem limitação, perdas econômicas reais, lucros cessantes, perda de negócios, perda de reputação e perdas semelhantes), custos, danos, taxas ou despesas causados direta ou indiretamente por qualquer atraso na entrega do Produto (mesmo que causado por negligência da Empresa), também não poderá qualquer atraso dar ao Cliente o direito de rescindir ou cancelar qualquer Encomenda, a menos que o atraso exceda 180 dias a partir da data da Encomenda ou da data de Confirmação da Encomenda em questão.
4.9 O Cliente pode, no prazo de cinco dias úteis a partir da chegada de qualquer entrega do Produto ao Local de Entrega, enviar uma notificação por escrito à Empresa devido a qualquer defeito que leve o Cliente a alegar que o Produto entregue não está em conformidade com a garantia mencionada na cláusula 3.2 e que seja evidente após uma inspeção razoável. Nenhum Produto pode ser devolvido à Empresa sem a sua autorização por escrito. Sujeito a isso, qualquer Produto devolvido que a Empresa considere ter sido fornecido e que não esteja em conformidade com a garantia referida na secção 3.2 será substituído gratuitamente ou, a critério exclusivo da Empresa, o Cliente receberá um reembolso ou crédito pelo Preço ou parte dele, e a Empresa não terá nenhuma responsabilidade adicional perante o Cliente em relação ao Produto devolvido.
4.10 Não obstante o disposto nos parágrafos 3.1 e 3.2, a Empresa não será responsável por qualquer defeito no Produto que resulte, total ou parcialmente, do desgaste normal devido ao tempo de uso, da falha em armazená-lo ou controlá-lo de acordo com as recomendações por escrito da Empresa, ou de qualquer dano intencional, negligência, exposição a condições anormais, uso indevido ou alteração pelo Cliente, seus agentes, funcionários ou subcontratados.
4.11 Se o Cliente não enviar a notificação conforme indicado na cláusula 4.9, o Produto será considerado em conformidade para todos os efeitos com a garantia referida na cláusula 3.2 no momento da entrega e, como tal, o Cliente será considerado como tendo aceitado a entrega. Exceto nos termos dos parágrafos 3.1 e 3.2, e sujeito ao parágrafo 4.9, a Empresa não terá mais nenhuma responsabilidade perante o Cliente em relação ao Produto.
4.12 Se, após o prazo de cinco dias úteis referido no parágrafo 4.9, o Cliente pretender alegar que qualquer Produto não cumpre a garantia referida no parágrafo 3.2, deverá fazê-lo por escrito, indicando detalhadamente os motivos da contestação. Se solicitado pela Empresa, o Cliente deverá (por sua conta e risco) devolver à Empresa o(s) Produto(s) em questão que permaneça(m) em sua posse nas condições originais e, posteriormente, fornecer todas as informações adicionais necessárias à Empresa para avaliar a sua reclamação.
4.13 A decisão da Empresa sobre se o Produto está em conformidade com a garantia mencionada na cláusula 3.2 é definitiva. As disposições das cláusulas 4.9 e 4.10 aplicam-se, mutatis mutandis, a qualquer decisão tomada pela Empresa nos termos desta cláusula.
4.14 Se, por qualquer motivo, o Cliente não receber a entrega de qualquer Produto que tenha sido comunicado pela Empresa ou pelo seu agente designado para o transporte como estando pronto para entrega, ou se a Empresa não puder entregar ou obter a entrega do Produto no prazo devido porque o Cliente não forneceu as instruções adequadas, Facilidades, documentos, licenças ou autorizações:
4.14.1 Os riscos do Produto serão transferidos para o Cliente (incluindo perdas ou danos causados por negligência da Empresa);
4.14.2 O produto deve ser considerado como tendo sido entregue; E
4.14.3 A Empresa pode armazenar os Produtos até que a data de entrega seja cumprida, a seu critério exclusivo e sem responsabilidade para com o Cliente, sendo que o Cliente será responsável por todas as despesas relacionadas incorridas pela Empresa em relação a isso.
4.14.4 Caso o prazo de 10 dias úteis tenha expirado devido à falha do Cliente em receber a entrega do Produto, a Empresa terá o poder (mas não a obrigação) de vender o Produto por conta do Cliente e utilizar o produto da venda para reduzir qualquerqualquer quantia devida à Empresa pelo Cliente, seja em relação ao Preço do Produto ou a qualquer outra quantia devida à Empresa pelo Cliente, sem prejudicar o direito da Empresa de prosseguir com o Cliente em relação a qualquer quantia devida e exigível de acordo com estes Termos e Condições.
4.15 A Empresa reserva-se o direito de suspender ou cancelar todas as entregas futuras relacionadas com qualquer Encomenda ou recusar-se a aceitar Encomendas futuras do Cliente, caso o Cliente não tenha pago qualquer montante devido à Empresa, de acordo com os presentes Termos e Condições.
5 IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO
O Cliente deverá obter, às suas próprias custas, todas as licenças, autorizações e aprovações necessárias (incluindo, entre outras, licenças de importação e exportação) relacionadas com a compra e entrega dos Produtos, conforme necessário, de tempos em tempos. Se solicitado pela Empresa, o Cliente deverá fornecer as licenças e aprovações à Empresa antes que esta efetue a entrega dos Produtos em questão.
6 PAGAMENTO
6.1 O Cliente deverá pagar à Empresa pelos Produtos de acordo com o disposto no parágrafo 6 deste documento.
6.2 Os preços podem ser alterados periodicamente pela Empresa mediante notificação por escrito ao Cliente, incluindo por e-mail. Os preços cobrados por cada Pedido são: –
6.2.1 Preço para Produtos conforme informado ao Cliente na Confirmação do Pedido; Ou
6.2.2 se não houver Confirmação do Pedido, o Preço será qualquer preço válido fornecido de acordo com o parágrafo 2.8: ou
6.2.3 em todos os outros casos, o preço anunciado pela Empresa.
6.3 Independentemente de qualquer outra disposição expressa ou implícita aqui contida, a Empresa reserva-se o direito de emitir faturas ao Cliente por todas as Encomendas quando estas saírem das instalações da Empresa, juntamente com todas as Despesas em que o Local de Entrega se situe no país onde o Produto é fabricado. Caso contrário, as Encomendas serão faturadas quando os riscos e responsabilidades tiverem sido ou forem considerados como tendo sido transferidos para o Cliente, de acordo com os presentes Termos e Condições.
6.4 Todas as exigências de faturamento para despesas e quaisquer outros valores monetários referidos nestes Termos e Condições devem ser interpretados como valores não incluindo imposto sobre valor agregado, qualquer imposto sobre vendas semelhante ou qualquer imposto que substitua o imposto sobre vendas. Quaisquer impostos que devam ser pagos em relação a qualquer montante devem ser pagos como um acréscimo a esse montante. Se o Cliente for obrigado, nos termos de qualquer lei aplicável, a reter ou deduzir qualquer montante do pagamento a ser pago à Empresa, o Cliente deverá aumentar o montante a pagar à Empresa pelo montante necessário para deixar a Empresa com o mesmo montante que receberia se tal retenção ou dedução não tivesse sido feita.
6.5 O prazo para pagamento é importante e nenhum pagamento será considerado efetuado até que a Empresa tenha recebido o pagamento nos fundos descritos.
6.6 Se o Cliente não efetuar o pagamento na data de vencimento ou antes dela, serão cobrados juros sobre o montante em atraso à taxa de 4% ao ano, acima da taxa de juros principal fixada pelo Banco Nacional da Malásia. Os juros serão pagos antes e após qualquer decisão judicial contra o Cliente e serão acumulados até a data do pagamento integral da dívida, incluindo todos os juros acumulados.
6.7 Sujeito ao parágrafo 6.4, o Cliente deverá efetuar todos os pagamentos devidos sem qualquer dedução por meio de compensação, contra-reivindicações, descontos ou similares, a menos que o Cliente tenha uma ordem judicial válida de um tribunal na Malásia que exija que o Cliente pague à Empresa um montante igual ou superior ao desconto, ou a menos que tal direito não possa ser excluído pela legislação da Malásia ou pela legislação em matéria de insolvência do país onde o Cliente reside.
6.8 O Cliente garante que todos os pagamentos efetuados estarão em conformidade com todas as leis e regulamentos aplicáveis e concorda em indenizar a Empresa por todos os custos, reclamações, danos, despesas e responsabilidades decorrentes da violação desta disposição pelo Cliente. Além disso, o Cliente concorda em fornecer à Empresa quaisquer informações que possam ser solicitadas para confirmar o cumprimento desta cláusula ou, alternativamente, para determinar e confirmar a elegibilidade de crédito do Cliente.
7 RISCO E PROPRIEDADE
7.1 Os riscos e responsabilidades relativos ao Produto serão transferidos para o Cliente da seguinte forma:
7.1.1 Assim que tiver sido entregue ao transportador nomeado pela Empresa; Ou
7.1.2 conforme determinado pelos INCOTERMS 2023, nos quais a Empresa aceitou condições de fornecimento diferentes das estabelecidas na cláusula 4; Ou
7.1.3 O produto pode ser utilizado pelo Cliente.
O cliente é responsável por contratar e manter um seguro adequado para o produto em relação a esses riscos, e a empresa não se responsabiliza pelo produto após ele ter sido enviado ou considerado, nos termos desta cláusula, como tendo sido entregue ao transportador designado ou estar em poder do comprador (conforme o caso).
7.2 A propriedade do produto não será transferida para o Cliente antes de:
7.2.1 A Empresa receberá o pagamento integral de acordo com a cláusula 6.5 pelo Produto e quaisquer outros Produtos que tenham sido fornecidos pela Empresa ao Cliente em relação ao pagamento que deve ser efetuado, caso em que a propriedade do Produto será transferida no momento do pagamento de todos esses valores;
7.2.2 O Cliente revende o Produto, caso em que a propriedade do Produto será transferida para o Cliente no prazo indicado na cláusula 7.4; Ou
7.2.3 O produto é enviado para o Ponto de Entrega, onde o Cliente já pagou antecipadamente por ele.
7.3 Assim que a posse do Produto for transferida para o Cliente, este deverá:
7.3.1 armazenar os Produtos separadamente de todos os outros produtos detidos pelo Cliente, para que continuem a ser facilmente identificáveis como bens da Empresa;
7.3.2 não remover, danificar ou ocultar qualquer marca de identificação ou embalagem no ou relacionada com o Produto;
7.3.3 manter os Produtos em condições satisfatórias e garantir que estejam segurados contra todos os riscos pelo valor total a partir da data de entrega; E
7.3.5 fornecer à Empresa as informações que possam ser necessárias à Empresa, de tempos em tempos, relacionadas com os Produtos e a situação financeira contínua do Cliente.
7.4 Sujeito a Artigo 7.5, o Cliente poderá revender ou utilizar o Produto no curso normal de seus negócios (mas não ao contrário) antes que a Empresa receba o pagamento pelo Produto. No entanto, se o Cliente revender o Produto antes desse momento, ele o fará como principal e não como agente da Empresa, e a propriedade do Produto será transferida da Empresa para o Cliente imediatamente antes do momento da revenda pelo Cliente.
7.5 A qualquer momento antes da transferência da propriedade do Produto para o Cliente, a Empresa poderá, mediante notificação por escrito, rescindir os direitos do Cliente nos termos da Artigo 7.4 para revender o Produto ou utilizá-lo no curso normal de seus negócios e exigir que o Cliente entregue todos os Produtos de sua propriedade que ainda não tenham sido revendidos ou incorporados a outros produtos de forma irrevogável. Se o Cliente não cumprir imediatamente o disposto nesta cláusula, a Empresa poderá entrar em qualquer local do Cliente ou de terceiros onde os Produtos estejam armazenados para recuperá-los.
7.6 A empresa tem o direito de receber o pagamento pelo produto, mesmo que a posse de qualquer produto ainda não tenha sido transferida pela empresa.
7.7 O Cliente concede à Empresa, aos seus agentes e funcionários uma licença irrevogável para entrar em qualquer local onde os Produtos estejam armazenados ou possam vir a ser armazenados para os inspecionar ou, caso os direitos de propriedade do Cliente tenham sido rescindidos, para os recuperar.
7.8 Caso a Empresa não consiga determinar se algum dos Produtos é um item cujos direitos de propriedade do Cliente foram rescindidos, o Cliente será considerado como tendo vendido todos os Produtos de acordo com a ordem em que foram faturados ao Cliente.
7.9 Em caso de rescisão do contrato entre a Empresa e o Cliente, independentemente do motivo, os direitos da Empresa (mas não do Cliente) contidos nesta cláusula 7 permanecerão em vigor.
7.10 A Empresa e o Cliente concordam e aceitam que os impostos serão determinados de acordo com a legislação fiscal aplicável.
8 MUDANÇAS
A Empresa pode, mediante notificação por escrito ao Cliente, optar por alterar as especificações de qualquer Produto e, caso o faça, a garantia prevista na cláusula 3.2 será considerada alterada em conformidade. O Cliente tem o direito de cancelar o Pedido ou parte do Pedido em que o Produto tenha sido alterado de acordo com este parágrafo, a menos que a alteração tenha sido feita pela Empresa para cumprir qualquer lei ou regulamento relacionado com o Produto.
9 DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL
9.1 A Empresa e o Cliente comprometem-se mutuamente a manter em sigilo todas as informações (escritas ou verbais) relativas aos negócios e assuntos de terceiros que tenham obtido ou recebido, exceto aquelas que:
9.1.1 Eles são obrigados a divulgar por lei, ou por ordem de um tribunal ou autoridade reguladora competente; Ou
9.1.2 Já se encontrava em sua posse, além da violação da cláusula 9; Ou
9.1.3 Encontrar-se em domínio público, exceto em caso de violação do parágrafo 9.
9.2 Todos os direitos de propriedade intelectual, incluindo, mas não se limitando a, fórmulas proprietárias, composições, especificações e outros processos proprietários (existentes atualmente ou conforme declarado e divulgado ao Cliente pela Empresa) (coletivamente, “Formulações”), usados ou desenvolvidos pela Empresa em relação ao fornecimento de Produtos ao Cliente, permanecem como propriedade exclusiva da Empresa. O Cliente reconhece que não tem qualquer direito de propriedade sobre estas Formulações e concorda em não reproduzir, fazer engenharia reversa, analisar para qualquer finalidade ou divulgar a terceiros quaisquer Formulações da Empresa para qualquer finalidade que não seja autorizada por escrito pela Empresa. Quaisquer Formulações específicas e toda a documentação e conhecimentos relacionados são propriedade direta da Empresa.
9.3 Caso a Empresa compartilhe amostras da Formulação, o uso pelo Cliente deve se limitar à verificação:
9.3.1 Conformidade do Cliente com os requisitos regulatórios locais, nacionais e internacionais;
9.3.2 Segurança da Formulação e dos produtos do Cliente dos quais a Formulação fará parte;
9.3.3 requisitos técnicos estabelecidos pelo varejista ou cliente relacionados à Formulação ou aos produtos que contêm a Formulação, incluindo características de aroma ou odor.
9.4 O cliente deve garantir que seus funcionários, agentes, representantes, contratados e subcontratados cumpram estes termos e condições e sejam responsáveis por qualquer violação dos mesmos por parte dessas pessoas. Nada nestes termos e condições será considerado como concessão direta ou implícita de licença ou concessão de patente, marca registrada ou pedido de marca registrada ou qualquer Fórmula divulgada nos termos deste documento. As partes concordam que a divulgação de qualquer Formulação ou outras informações proprietárias ao Cliente não constitui uma oferta de venda, ou qualquer adequação específica para uso, ou que a Empresa fornecerá quantidades comerciais de qualquer Formulação, e que qualquer Formulação é uma composição experimental.
10 FORÇA MAIOR
A empresa tem o direito de adiar a data de entrega ou cancelar o pedido ou reduzir a quantidade de produtos encomendados pelo cliente sem responsabilidade se for impedida ou adiada na execução de suas atividades devido a circunstâncias fora do controle razoável da empresa, incluindo, sem limitação, força maior, ações governamentais, guerra ou agitação nacional, atos de violência, protestos, motins, distúrbios públicos, incêndios, explosões, inundações, epidemias, bloqueios, greves ou outros conflitos trabalhistas (relacionados ou não com a força de trabalho de qualquer das partes), ou restrições ou atrasos que afetem o transportador ou a incapacidade ou atrasos na obtenção de suprimentos suficientes ou adequados, desde que, se o evento em questão continuar por um período contínuo superior a 180 dias, o Cliente tem o direito de notificar por escrito a Empresa para cancelar qualquer Pedido pendente e não executado, no todo ou em parte.
11 RESPONSABILIDADES
11.1 Sujeito aos parágrafos 3 e 4, a seguinte disposição estabelece a totalidade das responsabilidades financeiras da Empresa (incluindo quaisquer responsabilidades por ações ou legados de seus funcionários, agentes e subcontratados) para com o Cliente em relação a:
11.1.1 Qualquer violação destes Termos e Condições.
11.1.2 Qualquer uso feito ou revenda pelo Cliente de qualquer Produto, ou qualquer produto que combine qualquer Produto; E
11.1.3 Qualquer representação, declaração ou ação ou omissão que se desvie, incluindo negligência, decorrente ou relacionada com estes Termos e Condições.
11.2 Todas as garantias, condições e outros termos implícitos pela lei ou estatuto (exceto os termos implícitos pela seção 14 da Lei de Venda de Mercadorias de 1957, na medida permitida por lei, são excluídos do Contrato.
11.3 Nada nestes Termos e Condições exclui ou limita a responsabilidade da Empresa:
11.3.1 para morte ou lesão pessoal causada por negligência da Empresa; Ou
11.3.2 para qualquer assunto que viole a lei para a Empresa excluir ou tentar excluir sua responsabilidade; Ou
11.3.3 para fraude ou erro manifesto de fraude.
11.4 Sujeito aos parágrafos 11.2 e 11.3:
11.4.1 O valor total da responsabilidade da Empresa em contratos, delitos civis (incluindo negligência ou violação de obrigações legais), declarações falsas, devoluções ou similares, decorrentes da execução ou execução prevista de qualquer Encomenda que incorpore os presentes Termos e Condições, será limitado ao preço agregado do Produto objeto da Encomenda; E
11.5 A empresa não será responsável perante o Cliente por:
11.5.1 quaisquer perdas ou danos indiretos, especiais ou consequentes; Ou
11.5.2 perda de dados, equipamentos ou outros bens; Ou
11.5.3 prejuízos ou danos econômicos; Ou
11.5.4 assumir a responsabilidade por perdas ou danos, sob qualquer forma, sofridos por terceiros (incluindo em todos os casos de indenização incidental e punitiva); Ou
11.5.5 qualquer perda de lucros, benefícios, rendimentos, economias ou negócios esperados ou previstos, ou danos à reputação, mesmo que a Empresa tenha sido previamente avisada sobre a possibilidade de tais perdas ou danos.
11.6 A empresa não se responsabiliza por quaisquer perdas decorrentes do uso ou uso indevido do produto pelo cliente, incluindo (sem limitação):
11.6.1 danos intencionais.
11.6.2 negligência do Cliente, ou de seus agentes ou funcionários, ou qualquer falha em seguir as instruções da Empresa sobre o uso do Produto.
11.6.3 condições de trabalho anormais fora das referidas (se houver) nas Especificações ou, em contrário, exigidas por escrito pela Empresa; E
11.6.4 quaisquer alterações ao Produto.
11.7 A empresa não se responsabiliza por qualquer defeito no produto, a menos que tal defeito seja comunicado de acordo com os parágrafos 3 e 4 dos Termos e Condições.
11.8 Sujeito a outras disposições destes Termos e Condições, a Empresa não será responsável por:
11.8.1 Não entrega do Produto, mas o Cliente notifica a Empresa sobre a reclamação no prazo de 7 dias úteis a partir da data em que o Produto deveria ter sido entregue.
11.8.2 A falta na quantidade do Produto entregue excede o permitido pelos Termos e Condições, mas o Cliente informa a Empresa sobre a reclamação no prazo de 7 dias úteis após a receção do Produto.
11.8.3 danos ou perda total ou parcial do Produto durante o transporte (quando o Produto é transportado pela própria empresa ou por um transportador contratado por ela).
11.9 O Cliente reconhece e concorda que o Preço reflete as limitações de responsabilidade contidas nestes Termos e Condições.
12 TAREFA
O cliente não tem o direito de ceder o Contrato ou qualquer parte dele sem a autorização prévia por escrito da Empresa.
13 LEIS E ÁREAS DE COMPETÊNCIA
13.1 Estes termos e condições devem ser regidos e interpretados em todos os aspectos de acordo com as leis da Malásia.
13.2 Sujeito à condição 13.3, as partes submetem-se à jurisdição exclusiva dos tribunais da Malásia e concordam que os processos podem ser apresentados a qualquer um deles, nos termos previstos no parágrafo 14.
13.3 Nada no parágrafo 13 limitará o direito da Empresa de instaurar um processo contra o Cliente em qualquer outro tribunal com jurisdição competente, nem impedirá a instauração de um processo em uma ou mais jurisdições que impeçam a instauração de um processo em qualquer outra jurisdição, simultaneamente ou não, na medida do permitido pela legislação de tal jurisdição.
13.4 É responsabilidade do Cliente reconhecer e cumprir todos os requisitos e restrições impostos pela lei ou pelas autoridades ou empresas governamentais e outros relacionados com a posse, utilização, importação, exportação ou revenda do Produto. É responsabilidade do Cliente garantir que nenhum Produto seja exportado ou importado em violação de qualquer lei em vigor no local para onde o Produto é transportado ao chegar ao Ponto de Entrega. Se necessário, o Cliente deverá notificar a Empresa em tempo hábil antes da entrega de quaisquer documentos que devam ser fornecidos pela Empresa para autorizar a exportação do Produto em conformidade com as leis de qualquer jurisdição relevante.
13.5 Quaisquer impostos que devam ser pagos em relação a estes Termos e Condições e as penalidades por não pagá-los (se houver) serão suportados pelo Cliente.
14 NOTIS
14.1 Quaisquer avisos ou outras comunicações a serem fornecidos nos termos deste contrato deverão ser feitos por escrito e em inglês e poderão ser enviados ou entregues em mãos, por correio pré-pago de primeira classe, correio aéreo (registrado), e-mail ou fax para a parte a ser notificada, no endereço registrado dessa parte ou no último endereço comercial conhecido.
14.2 Qualquer notificação ou documento será considerado entregue:
14.2.1 se for entregue em mãos, no momento da entrega.
14.2.2 se transmitido, 48 horas após a transmissão.
14.2.3 se for enviado por correio aéreo, 7 dias após o envio.
14.2.4 se for enviado por e-mail após receber o Recibo de Entrega na Caixa de Entrada do remetente; E
14.2.4 se enviado por fax, na data de envio impressa na folha de confirmação de envio.
PROTEÇÃO DE DADOS ADICIONAL AOS TERMOS E CONDIÇÕES
As seguintes disposições são adicionais a quaisquer termos e condições nacionais ou supranacionais nos quais os negócios são realizados entre o Cliente e a Empresa.
DEFINIÇÃO DE
Legislação sobre proteção de dados: Legislação sobre proteção de dados da Malásia e quaisquer outras regulamentações diretamente relacionadas à privacidade.Legislação sobre proteção de dados da Malásia: qualquer legislação sobre proteção de dados em vigor na Malásia
As palavras e frases no parágrafo 15 devem (se aplicável) ter o mesmo significado que na Lei de Proteção de Dados.
- PROTEÇÃO DE DADOS
15.1 A Empresa e o Cliente cumprirão todos os requisitos da Lei de Proteção de Dados aplicável. Esta cláusula é adicional e não isenta, transfere ou substitui as obrigações das partes nos termos da Lei de Proteção de Dados. Nesta cláusula 15.1, a Lei Aplicável significa a Lei Nacional da Malásia, e a Lei Nacional da Malásia significa a Lei de Proteção de Dados da Malásia e qualquer outra lei aplicável na Malásia.
15.2 A Empresa e o Cliente reconhecem que, para efeitos da Legislação de Proteção de Dados, o Cliente é o Controlador de Dados e a Empresa é o Processador de Dados.
Consulte a Política de Privacidade em nosso site para entender o escopo, a natureza e a finalidade do processamento pela Empresa, o período de processamento e os tipos de dados pessoais (conforme definido na Lei de Proteção de Dados) e as categorias de dados dos titulares.
15.3 Sem limitar a amplitude do parágrafo 15.1, o Cliente garantirá que possui todas as aprovações e notificações adequadas para permitir a transferência legítima de Dados Pessoais para a Empresa durante o período e para os fins deste contrato.
15.4 Sem prejudicar o geral do parágrafo 15.1, a Empresa deverá, em relação a quaisquer Dados Pessoais processados relacionados com o cumprimento pela Empresa das suas obrigações ao abrigo do presente contrato:
15.4.1 Os dados pessoais serão processados apenas mediante instruções por escrito do Cliente, a menos que a Empresa seja obrigada por lei a processar esses dados pessoais.
15.4.2 garantir que possui medidas técnicas e organizacionais adequadas para proteger contra o processamento indevido ou ilegal de Dados Pessoais e contra a perda ou destruição acidental, ou danos, de Dados Pessoais, de acordo com os danos que possam ser causados pelo processamento não autorizado ou ilegal ou pela perda, destruição ou danos não intencionais e pela natureza dos dados a serem protegidos, levando em consideração o estado do desenvolvimento tecnológico e os custos de implementação de quaisquer medidas (tais medidas podem incluir, se for o caso, pseudonimização e codificação dos Dados Pessoais, garantindo a confidencialidade, integridade, disponibilidade e resiliência dos sistemas e serviços, garantindo que a disponibilidade e o acesso aos Dados Pessoais possam ser restaurados em tempo hábil após o incidente, e avaliando e avaliando continuamente a eficácia das medidas técnicas e organizacionais adotadas por ele);
15.4.3 garantir que todos os funcionários que tenham acesso e/ou processem Dados Pessoais sejam obrigados a manter a confidencialidade dos Dados Pessoais;
15.4.4 ajudar o Cliente, às custas do Cliente, a responder a quaisquer solicitações do Titular dos Dados e a garantir o cumprimento de suas obrigações nos termos da Legislação de Proteção de Dados em relação à segurança, notificação de violações, avaliação de impacto e negociações com autoridades reguladoras ou supervisoras;
15.4.5 informar o Cliente sem demora injustificada caso tome conhecimento de uma violação dos Dados Pessoais;
15.4.6 mediante instrução por escrito do Cliente, apagar ou devolver os Dados Pessoais e suas cópias ao Cliente no momento da rescisão do contrato, a menos que a legislação aplicável exija a conservação dos Dados Pessoais; E
15.4.7 manter registros e informações completos e precisos para demonstrar sua conformidade com esta cláusula.
15.5 O Cliente concorda que a Empresa nomeie qualquer processador de Dados Pessoais de terceiros ao abrigo do presente contrato.
15.6 A empresa pode, a qualquer momento, mediante aviso prévio de pelo menos 30 dias, rever esta cláusula, substituindo-a por qualquer cláusula padrão do processador ou termos semelhantes que façam parte do esquema de certificação relevante (que será aplicável quando substituída e comunicada ao Cliente).
