Đây là điều kiện chung để quản lý các sản phẩm của CPL Aromas SAS cho khách hàng của bạn. Chấp nhận một mệnh lệnh, chấp nhận con estos términos, chấp nhận con đường thắng lợi của các bên. Khuyến nghị bạn nên làm điều đó trước khi chấp nhận một hành vi phạm tội. Nếu bạn cần một công cụ báo cáo, không cần phải liên hệ với hướng dẫn liên lạc điện tử: sales.colombia@cplaromas.com hoặc customerservices.co@cplaromas.com .
- ĐỊNH NGHĨA
Nhân viên: giới thiệu CPL Aromas SAS.
Khách hàng: cá tính hơn, tài chính hoặc pháp lý, người hiểu được sản phẩm của Công ty.
Producto: cualquier Producto acordado para ser suministrado al Cliente por la Empresa (incluyendo cualquier parte de ellos).
Ngược lại: bạn có thể tiếp cận Công ty và Khách hàng để thu lợi nhuận và mua sản phẩm, và bạn nên cân nhắc việc kết hợp các điều kiện này với nhau.
Nota de entrega: el documento (ya sea en formato impreso o electrónico) producido por la Empresa hoặc su đại lý được chỉ định để vận chuyển và liên hệ với các sản phẩm mà bạn có thể thu thập đơn yêu cầu của Khách hàng, sau đó bạn sẽ yêu cầu Sản phẩm hayan sido entregados en el Punto de Entrega.
Điểm mấu chốt: bạn nên đặc biệt hóa một kế hoạch khác, nếu bạn làm việc khác, bạn có thể làm theo và xác nhận cụ thể hơn về Pedido.
Gastos: cualquier coste incurrido directa or gián tiếp por la Compañía en relación con el cumplimiento de una Orden, incluyendo (sin limitación):
(a) hàng hóa vận chuyển, vận chuyển, vận chuyển, hàng hóa, hàng hóa và thao tác, một trong những loại hàng hóa cụ thể trong Xác nhận Pedido.
(b) các khoản đầu tiên để đảm bảo an toàn hoặc các chi phí khác (si los hay) establecidos en la Confirmación de Pedido.
(c) chi phí chuyển đổi từ đồng peso Colombia sang đồng peso của Colombia.
(d) hàng hóa bancario có thể áp dụng theo phương pháp hoặc hệ thống trang web được khách hàng sử dụng.
(e) thúc đẩy sự dũng cảm añadido hoặc cualquier otro impuesto sobre las ventas áp dụng; y
(f) cualquier arancele aduanero, de importación u otros arancelessimilares cobrados tôn trọng lợi ích và tầm quan trọng của sản phẩm đối với khách hàng của bạn, hoặc là người mà bạn có thể truy cập vào.
(g) chi phí phát sinh từ việc sửa chữa một cambios en los requisitos de los clientes tras la emisión de una confirmación de pedido, incluyendo (pero sin perjuicio de la genericidad de lo anterior) hàng hóa de almacenamiento en terminales o almacenes, costes relacionados con el reempaquetado, reetiquetado o re-enrutado de los Productos.
(h) chi phí lớn hơn, hàng hóa hoặc đồ ăn đặc biệt có giá trị như Términos và Condiciones.
Factura : documento de respaldo de la venta realizada al cliente, emitido por la Compañía en relación with los productionos and incluyendo el importe de todos los gastos.
Pedido: một yêu cầu por escrito (ya sea por WhatsApp, correo electrónico o cualquier otro medio de comunicación escrita, enviada por el Cliente a la Empresa, para el suministro de Productos hoặc la confirmación de un pedido de Productos, que la Compañía chấp nhận phù hợp với phần 2.
confirmación de pedido: documento que contiene la confirmación del pedido phát ra por la compañía al cliente, trung gian là cuối cùng bạn có thể thỏa hiệp với một pedido en las cantidades, características và fechas estimadas de entrega indicadas en él.
Precio: el precio de los Productos cobrados por la Compañía (không bao gồm gastos).
Cụ thể: mô tả về đặc điểm của sản phẩm (chứng chỉ phân tích) và công nghệ kỹ thuật (nếu có hay) bổ sung cho Xác nhận về hoạt động kinh doanh và bất kỳ điều gì cụ thể hơn được ghi cụ thể cho công ty và khách hàng của bạn.
Điều kiện và điều kiện: đây là điều kiện liên quan (que puedan modificarse de vez en cuando) và directrices de cumplimiento obligatorio vinculante para el comprador, que regulan la venta de productionos de la Compañía a los clientes.
- QUY TRÌNH DE PEDIDO, XÁC NHẬN VÀ HỦY BỎ
2.1 Khi khách hàng muốn tạo ra sản phẩm, hãy yêu cầu một công ty bán hàng cho doanh nghiệp.
2.2 Cada Orden constituirá una oferta (art. 845 y siguientes C. de Co.) để mua Productos a la Compañía a los precios vigentes en la fecha en que se realice el pedido. Việc thực hiện một pedido cấu thành sự chấp nhận không thể hủy ngang bởi một phần của khách hàng là Términos và Điều kiện và xác nhận rằng không có ứng dụng nào trong các điều kiện và điều kiện, bạn có thể viết ra bằng miệng, tôn trọng al pedido. Khách hàng của bạn có thể xác nhận thông tin và đồng ý với các điều khoản về phạm vi kinh doanh của bạn và tỷ lệ với Công cụ cụ thể về cách thức hoàn chỉnh, chính xác và phù hợp với các khoản tiền phạt trước đó.
2.3 Ninguna Orden có thể xem xét chấp nhận bởi la Compañía một số người cần và cần phải:
2.3.1 Công ty phát ra một Xác nhận về Pedido hoặc Công ty thu hút sản phẩm của Khách hàng;
2.3.2 La Compañía ha recibido del Cliente un công thức yêu cầu debidamente rellenado (cuando la Compañía requiere abrir una cuenta) và ha ofrecido al Cliente una cuenta pro forma.
2.3.3 La Compañía puede, a su exclusiva discreción, aceptar enmiendas a un orden antes de la Fabricación de los Productos tras su aceptación và se reserva de cobrar cualquier Gasto consecuente y de modificar los Precios de los Productos.
2.4 Công ty tổ chức thu nhập sản phẩm ở điểm thu nhập để thiết lập và thu lợi nhuận 4.
2.5 Cualquier presupuesto relativo a precios que pueda dase speechmente o por escrito solo será válido si forma parte de la Confirmación del pedido o, cuando no se haya phát ra một confirmación de pedido, el value infoado por la Compañía en el momento de la entrega de los productionos al Punto de Entrega. Cualquier presupuesto phát ra por la Compañía solo será válido trong khoảng thời gian 30 ngày hábiles desde la fecha de emisión, salvo que la Compañía la hưu trí hoặc modifique durante ese Periodo.
2.6 Nếu một khách hàng muốn hủy bỏ một khoản phí phạm, hãy thông báo ngay lập tức cho người nộp đơn. Nếu nhân viên chấp nhận việc hủy bỏ, hãy thông báo cho khách hàng bằng chữ ký. Khách hàng sẽ phải chịu một khoản bồi thường và yêu cầu bồi thường về các khoản chi phí, khoản bồi thường, khoản nợ (bao gồm cả khoản phí được hưởng), trách nhiệm và trách nhiệm của bạn về vấn đề tự nhiên mà bạn có thể phải gánh chịu hoặc phát sinh trực tiếp hoặc gián tiếp như kết quả của việc hủy bỏ hoạt động bán hàng đối với một phần của khách hàng.
- MÔ TẢ VÀ ĐẶC BIỆT CỦA SẢN PHẨM
3.1 Khách hàng có thể chịu trách nhiệm về việc phân tích các sản phẩm (bao gồm các tổ hợp của các sản phẩm) để mua sắm và sử dụng nó trước khi thực hiện một công việc kinh doanh về sản phẩm của bạn. La Compañía no acepta ninguna responsabilidad ni ofrece ninguna garantía tôn trọng a sus Productos más allá de la aquí establecida, y no aceptará ninguna responsabilidad ante el Cliente ni ningún tercero por cualquier pérdida sufrida por él.
3.2 Sin perjuicio del párrafo 4.10, los productionos entregados a un cliente estarán bảo đảm cho diez (10) ngày lao động có thể làm được từ đó. La Compañía đảm bảo rằng tất cả các sản phẩm được đưa vào sẽ là một khách hàng trùng hợp với muestras de dicho productiono previamente suministradas a dicho cliente y, cuando thủ tục, tập hợp tất cả các khía cạnh của vật liệu với cụ thể. Ngược lại, la calidad, estado, descripción, tuân thủ với muestra hoặc idoneidad para el propósito (ya sea legal o de otro tipo) no será responsabilidad de la Compañía.
3.3 Tất cả các muestras, dibujos, tài liệu mô tả, minh họa, cụ thể và công khai phát ra por la Compañía por cualquier medio se emiten o publican únicamente con el único propósito de dar una idea aproximada de los productionos descritos en ellos. Không có sự đảm bảo nào được thể hiện hoặc ngụ ý tôn trọng nó và không có một phần nào của hai tài liệu theo hình thức hoặc xem xét một phần cụ thể.
3.4 La Compañía se reserva el derecho de realizar cualquier modificación a la Especialación que sea necesaria para cumplir con cualquier requisito legal or quy định có thể áp dụng cho các Productos hoặc Compañía.
3.5 Lỗi có thể xảy ra khi bỏ sót mẹo, quản trị viên hoặc thông tin theo dõi thông tin, giả định, danh sách giá trị, xác nhận quy trình hoặc dữ kiện hoặc tài liệu hoặc thông tin phát ra từ Công ty estará sujeto sửa lỗi.
- ENTREGA DE SẢN PHẨM, TÀI LIỆU VÀ LỖI TRONG LOS SẢN PHẨM
4.1 Tất cả các điều khoản tương phản với sản phẩm, bạn có thể chỉ ra điều ngược lại với các điều kiện và điều kiện của mình để ký hợp đồng với khách hàng, đưa ra yêu cầu đối với INCOTERMS 2023 bởi cơ sở tiếp theo: –
FCA para pedidos deexportación o nacionales cuando el Cliente lo serie y lo acuerde la Compañía, y en Tales casos el cliente es responsable de la recogida (mediante acuerdo previo) por parte de la Compañía de la installación de Fabricación tương ứng với việc tiếp cận sau các cài đặt của Khách hàng.
CPT o CFR (sea) cho tất cả những điều mà chúng ta đã làm mà không có FCA như INCOTERM acordado và loại trừ khả năng làm việc của công ty mà không cần phải ghen tị với những động cơ khác.
En todos los casos en que los productionos deban ser importados a un país fuera de Colombia, el cliente es el importor registrado de los sản phẩmos and debe nombrar a un a đại lý quảng cáo và ser chịu trách nhiệm về việc nhập khẩu. Đại lý quảng cáo có thể được thông báo trên thư từ.
4.2 Bạn có thể yêu cầu một cách an toàn, điều này có thể giúp bạn đối phó với Compañía nếu khách hàng thu hút và rắn hổ mang như Gasto.
4.3 Chi phí phát sinh do la Compañía tôn trọng và yêu cầu về tài liệu đặc biệt, bao gồm, pero no limitado a, Certificados de Origen, procesos aduaneros específicos de país (por ejemplo, flete, derechos aduaneros), recargos por dễ cháy, recargos por sản phẩm peligrosos, documentación de envío, alquiler de contenedores, vaciado và limbieza, retrasos en contenedores, se cobrarán như một khách hàng. Tài liệu liên quan đến yêu cầu về phương thức và số phận có thể thiết lập được trong Orden. Nó bao gồm, trong những điều khác nhau, ghi chú về hàng hóa thương mại, hướng dẫn cho người vận chuyển, chứng chỉ, cho những người khác.
4.4 Công ty thiết kế một quá trình chuyển đổi của bạn và bạn có thể bắt đầu thực hiện quy trình xuất khẩu; Vì lệnh cấm vận, Khách hàng có thể dễ dàng chuyển tiếp, pero la Compañía no será responsable de su manejo, seguro và costes que este último cobre al Cliente.
4.5 Xem xét công ty có trách nhiệm với các nghĩa vụ hợp đồng tôn trọng một trong những trường hợp mà cantidad efectivamente enregada no supere el 5% más o menos de la cantidad especada en la Confirmación del Pedido o, cuando no se haya emido ninguna Confirmación de Pedido, en la geekud de Pedido. Hãy chắc chắn rằng Compañía haya cumplido con esta sección 4.5, el Cliente pagará por la cantidad real de Producto entregado.
4.6 La entrega de los productionos debe realizarse en el Punto de Entrega. Việc chấp nhận điểm truy cập cambio được yêu cầu bởi Khách hàng sẽ có sự phân biệt độc quyền của Công ty và Khách hàng có trách nhiệm giải quyết vấn đề Gasto gây ra sự bổ sung cho Công ty như kết quả của cambio. Cuando sea apropiado, la Compañía tổ chức vận chuyển adecuado hasta el Punto de Entrega. Cuối cùng, la entrega, la Compañía (o su đại lý được chỉ định) đã đưa ra tỷ lệ cho một Nota de Entrega để thu hút khách hàng.
4.7 Việc thu hút khách hàng hoặc mối quan hệ phức tạp với tối ưu hóa Sản phẩm chỉ là một bước gần đúng, bạn sẽ thấy mình thể hiện sự phản đối đối lập với Xác nhận của Pedido, điều đó không cần thiết cho việc tiếp cận Sản phẩm.
4.8 La Compañía có xu hướng tuyệt đối phân biệt tôn trọng hình thức và tần suất thu nhập và có thể thực hiện được khoản thu nhập trong một hoặc nhiều thời gian hơn. Nếu bạn muốn hủy bỏ, hãy hủy bỏ hoặc phản đối mối quan hệ với Pedido về đức tính của bạn trong cláusula por parte de la Compañía. Sin perjuicio de lo contenido en estos Términos y Condiciones, la Compañía no será responsable de ninguna pérdida directa, gián tiếp hoặc tiếp theo (los tres términos incluyen, sin limitación, pérdida económica pura, pérdida de beneficios, pérdida de negocio, agotamiento de la buena voluntad, daño danh tiếng hoặc giá cả tương tự), chi phí, daños, hàng hóa hoặc gastos gây ra trực tiếp hoặc gián tiếp por cualquier retraso en la entrega de los Productos (incluso si es causado por la negligencia de la Compañía). tôi không muốn kể lại dará derecho al cliente a terminar hoặc rescindir cualquier pedido salvo que dicho retraso exeda los 180 días desde la fecha del pedido o la fecha del rescindir acuse de recibo del pedido por parte de la empresa.
4.9 El Cliente podrá, en un plazo de cinco (5) días hábiles posteriores a la llegada de cualquier entrega de los Productos en el Punto de Entrega, notificar por escrito su rechazo a la Empresa debido a cualquier defo en el que el Cliente afirme que los Productos entregados no cumplen con la garantía mencionada en phần này 3.2 và bằng chứng rõ ràng là một cuộc kiểm tra có thể phân chia được. Ningún Producto có thể được phát triển bởi Compañía và được sự đồng ý của Escrito de la Compañía. Sin perjuicio de lo anterior, cualquier Producto devuelto que la Compañía coi suministrado y que no cumpla con la garantía mencionada en el párrafo 3.2 será reemplazado gratuitamente o, a discreción de la Compañía, el Cliente será reembolsado o acreditado por el Precio o la parte reperiente, tras lo cual la Công ty không có xu hướng chịu trách nhiệm trước khách hàng tôn trọng sản phẩm phát triển
4.10 No obstante los párrafos 3.1 và 3.2, la Compañía no será responsable por ningún defo en los Productos que surja tổng cộng hoặc parcialmente de un deterioro debido normal debido al paso del tiempo o por la falta de almacenamiento, manipulación hoặc useo de los Productos para los phạt para los cuales fueron người bịa đặt phù hợp với một las recomendaciones escritas de la Compañía, hoặc por cualquier daño intencionado, negligencia, exposición a las recomendaciones anormales hoặc alteraciones por parte del cliente, sus Agentes, empleados hoặc subcontratistas.
4.11 Nếu Khách hàng không có trình bày cụ thể về sản phẩm 4.9, hãy xem xét sản phẩm của bạn có liên quan đến đặc điểm của bạn, giá trị và ý kiến của bạn, và bạn có thể xem xét khách hàng đã chấp nhận sản phẩm của bạn để đáp ứng sự hài lòng của Khách hàng. Hãy giải quyết tranh chấp về các mức giá 3.1 và 3.2, và thậm chí có thể tiếp cận các mức giá 4.9, la Compañía không có xu hướng chịu trách nhiệm bổ sung trước khi Khách hàng tôn trọng các Sản phẩm.
4.12 Si después de que hayan transcurrido los cinco (5) días labables mencionados en el párrafo 4.9, el Cliente alegar que alguno de los Productos no cumple con la garantía mencionada en el párrafo 3.2, lo hará por escrito, chi phí chi tiết về động cơ của su sự thu hồi. Nếu Compañía lo thu hút, khách hàng của bạn (một công ty chi phí và riesgo) đã chuyển giao cho Compañía cualquier Producto en cualquier que aún esté en su posesión en su estado original và también proporcionará la information adicional que la Compañía requiera razonablemente para evaluar su reclamación. La Compañía người trả lời khách hàng trong một quảng trường máximo de quince (15) ngày lao động được tôn trọng để bảo đảm cho sản phẩm.
4.13 Nếu bạn có động cơ thúc đẩy Khách hàng không chấp nhận danh sách sản phẩm của bạn, bạn có thể thông báo cho Công ty hoặc đại lý vận chuyển được thiết kế để que están listos para la entrega, hoặc là Compañía no puede entregar hoặc obtener la entrega a tiempo porque el Cliente no ha proporcionado las hướng dẫn bổ sung, Instalaciones, tài liệu, giấy phép hoặc tự động:
4.13.1 tìm kiếm sản phẩm cho khách hàng;
4.13.2 Mất sản phẩm được xem xét; y
4.13.3 La Compañía có thể làm cho sản phẩm có thời điểm nhanh chóng trong khi thực tế là khách hàng có thể xem xét khả năng sử dụng của mình một cách tuyệt đối và có trách nhiệm với Khách hàng, vì vậy bạn có thể chịu trách nhiệm về tất cả những việc cần làm mà Gastos liên quan đến công ty của Compañía và quan hệ với esto. 4.14 En caso de que hayan transcurrido diez (10) días hábiles tras el incumplimiento de la entrega de losproductos por parte del cliente, la empresa tensrá derecho a vender los sản phẩm para la cuenta del cliente y retener cualquier cantidad pagada por el cliente para cubrir los gastos asociados al pedido, pero Sin perjuicio del derecho de la Compañía a reclamar al Cliente cualquier cantidad adeudada convee a estos Términos và Condiciones và các ứng dụng có thể áp dụng.
4.15 La Compañía có xu hướng derecho một treo hoặc hủy bỏ tất cả các yêu cầu sau đối với một cualquier Pedido oa negarse a aceptar nuevos pedidos del Cliente en caso de que el Cliente no haya pagado cuando se le debe cualquier cantidad que se le deba phù hợp với estos Términos và Condiciones.
- GIẤY PHÉP QUAN TRỌNG VÀ XUẤT KHẨU
5.1 Khách hàng được yêu cầu, chi phí sở hữu, tất cả các giấy phép, giấy phép và sự đồng ý (bao gồm, giới hạn tội lỗi, giấy phép nhập khẩu và xuất khẩu) liên quan đến việc mua hàng và thu thập sản phẩm yêu cầu về vez en cuando. Nếu Công ty yêu cầu, Khách hàng sẽ cân nhắc việc bố trí giấy phép, cho phép và đồng ý trước khi thực tế là bạn có thể truy cập vào Sản phẩm.
- PAGOS
6.1 Khách hàng của bạn sẽ được cung cấp sản phẩm cho Công ty ở Phần 6.
6.2 Giá trị của bạn có thể thay đổi khi bạn gửi thông báo cho khách hàng bằng chữ ký hoặc bằng điện tử. Bạn có thể áp dụng cách này theo cách xác định: –
6.2.1 giá trị sản phẩm được giao tiếp với khách hàng và xác nhận của Pedido; ồ
6.2.2 Báo cáo giá trị của Compañía.
6.3 Sin perjuicio de cualquier otra disposition expresa or implícita contenida en este documento, la Empresa Tenrá derecho a Facturar al Cliente por todos los Pedidos cuando drop las setup de la Compañía, junto con todos los Gastos cuando el Punto de Entrega se encuentre en lãnh thổ Colombia. Ngược lại, những gì pedidos có thể thực tế là bạn có thể chịu trách nhiệm về sản phẩm hoặc cách khách hàng phù hợp với Términos và Condiciones. .
6.4 Tất cả các yêu cầu về thực tế, gastos và cualquier otra cantidad de dinero mencionada en estos Términos y Condiciones se Interpretarán como impuestos sobre las ventas, cualquier impuesto tương tự sobre las ventas o cualquier impuesto en lugar de dichos impuestos. Cualquier impuesto a pagar tôn trọng một dichas cantidades se pagará además de dichas cantidades. Nếu Khách hàng của bạn bắt buộc phải có một cơ hội để áp dụng một người giữ lại hoặc suy luận về vấn đề cantidad de los pagos debidos của một Empresa, hãy yêu cầu một người tương ứng được chứng nhận về việc giữ lại để thu hồi trước khi tự động tài chính.
6.5 El plazo para el pago será rất cần thiết và không cần phải xem xét việc bạn có thể nhận được tiền từ Compañía haya recibido el pago trong ngân hàng của bạn.
6.6 Nếu khách hàng không nhận ra trang web của mình và trước đó là khoản thu lợi nhuận, những lợi ích mà bạn quan tâm có thể tích lũy được trong một số trường hợp được phép cấp phép bởi Giám đốc Tài chính cho phép bạn thu được lợi nhuận nhập khẩu. Những người quan tâm đến việc tích lũy sức mạnh của trang web thực tế đã giúp bạn có được sức sống mãnh liệt.
6.7 Khách hàng đã thực hiện tất cả các trang web khiếu nại mà không được khấu trừ trung gian bồi thường, chống lại yêu cầu, từ chối động cơ của bạn, bạn có thể yêu cầu Khách hàng có một quyết định tư pháp mà bạn yêu cầu.
6.8 Khách hàng được bảo đảm rằng tất cả các trang web sẽ được thực hiện với tất cả các quy tắc và quy chuẩn có thể áp dụng và họ sẽ phải bồi thường cho Công ty đối với tất cả các chi phí, khoản thu hồi, daños, gastos và trách nhiệm phái sinh của khoản nợ khó chịu đối với một phần của Khách hàng. Khách hàng sẽ thỏa hiệp với một tỷ lệ thông tin về Công ty mà Công ty có thể yêu cầu để xác nhận mức độ khó khăn trong việc thiết lập cláusula hoặc để xác nhận khả năng thanh toán của Khách hàng, cũng như yêu cầu của Công ty.
- TRÁCH NHIỆM Y PROPIEDAD DE LOS SẢN PHẨM
7.1 Trách nhiệm của sản phẩm đối với khách hàng theo cách sau:
7.1.1 Công ty vận chuyển được chỉ định bởi Công ty; ồ
7.1.2 Sau khi xác định INCOTERMS 2023, bạn có thể chấp nhận một điều kiện tối thiểu khác biệt về mức độ ổn định trong cláusula 4; ồ
7.1.3 Los Productos están, por lo demás, một vị trí của khách hàng.
Khách hàng là người có trách nhiệm tổ chức và quản lý một cách an toàn cho các sản phẩm được tôn trọng bởi hai bên riesgo và la Compañía không có xu hướng chịu trách nhiệm về các sản phẩm mà bạn có thể xem xét về khả năng của mình trong cláusula entregados của nhà vận tải được thiết kế hoặc là một vị trí của Khách hàng (según el) caso).
7.2 Quyền sở hữu sản phẩm không có khách hàng nào phải xảy ra sau đó:
7.2.1 la Compañía thu được một trang web tích hợp các sản phẩm phù hợp với giá trị 6.5 bởi các sản phẩm và giá trị sản phẩm mà Compañía haya tối ưu hóa khách hàng và bởi vì bạn có thể mua được sản phẩm đó, và vì vậy bạn có thể tạo ra sản phẩm cho tất cả các sản phẩm đó; y
7.2.2 Khách hàng trả thù cho Sản phẩm, vì vậy họ có thể cung cấp cho Khách hàng một khoảnh khắc cụ thể về sản phẩm 7.4.
7.2.3 Mất sản phẩm để thu hút khách hàng tại điểm truy cập của khách hàng.
7.3 Cần nhanh chóng đề xuất sản phẩm dành cho khách hàng, khách hàng đang yêu cầu:
7.3.1 danh sách sản phẩm bị tách biệt khỏi tất cả các việc cần làm do khách hàng đặt ra để bạn có thể nhận dạng dễ dàng như được hỗ trợ bởi công ty.
7.3.2 không có loại bỏ, mô tả cấu hình của mắt không có dấu hiệu nhận dạng và liên kết với Sản phẩm.
7.3.3 cách quản lý sản phẩm và điều kiện thỏa mãn và đảm bảo tất cả những việc cần làm sẽ giúp bạn hoàn thành công việc của mình; y
7.3.4 cung cấp cho Công ty tất cả các thông tin mà bạn có thể yêu cầu và có thể liên hệ với Sản phẩm và tình hình tài chính thực tế của Khách hàng.
7.4 Khách hàng có thể trả lại tiền bằng cách sử dụng sản phẩm trước khi làm việc hoặc nhận được sản phẩm từ sản phẩm đó. Vì lệnh cấm vận, nếu Khách hàng trả thù Sản phẩm trước thời điểm này, hãy coi đó là hiệu trưởng và không phải là đại lý của Công ty, và danh hiệu của Sản phẩm sẽ được cung cấp cho Công ty Khách hàng ngay lập tức trước khi bạn tạo ra doanh thu từ một phần của Khách hàng.
7.5 En cualquier momento antes de que el title de los productionos pase al cliente, la Compañía podrá, mediate aviso escrito, rescindir el derecho del cliente bajo la cláusula 7.4 một nhà cung cấp các sản phẩm và khách hàng yêu cầu những việc cần làm trong sản phẩm và đặt ra mà không có hayan sido doanh thu hoặc kết hợp không thể thu hồi được một sản phẩm otro.
- CAMBIOS EN LOS PRODUCTOS
La Compañía podrá, ngay lập tức đưa ra một bản ghi cho khách hàng, cải thiện đặc điểm kỹ thuật của sản phẩm. Khách hàng có xu hướng hủy bỏ Pedidos hoặc một phần của Pedido vì Công ty yêu cầu cambios và Sản phẩm để tích hợp với quy định liên quan đến Sản phẩm.
- GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM
9.1 Công ty và Khách hàng có thể thỏa mãn một cách đầy đủ và hiệu quả với các nghĩa vụ của họ phù hợp với điều kiện và điều kiện có thể thiết lập được. Khách hàng của bạn sẽ được bù đắp bằng Công ty vì tất cả các khoản nợ tài chính thấp hơn như kết quả của khoản nợ khó đòi, bạn có thể coi là lợi ích trực tiếp và loại trừ các khoản nợ không cần thiết.
9.2 La Compañía không có khả năng chịu trách nhiệm về lỗi xảy ra đối với khách hàng hoặc những người phụ thuộc của họ, những người yêu cầu, những người đại lý phụ như kết quả của hành động liên quan đến điều kiện đương nhiên của điều kiện và điều kiện.
9.3 Salvo lo establecido en los párrafos 9.1 và 9.2, toda otra responsabilidad de la Compañía en relación con los Productos queda exluida en la máxima medida allowida por la ley.
- FUERZA MAYOR
10.1 La Compañía se reserva el derecho de posponer la fecha de entrega, cancelar Pedidos o giảm khối lượng sản phẩm pedidos por el Cliente sin ninguna responsabilidad si se ve impedido o retrasado en el desarrollo de su actividad debido a Circunstancias fuera del control Razonable de la Compañía, incluyendo, sin limitación, accones gubernamentales, du kích, xáo trộn nội bộ hoặc khẩn cấp quốc gia, hành động khủng bố, biểu tình, rối loạn, gây hỏa hoạn, vụ nổ, ngập lụt, dịch bệnh, cierres de than bùn, huelgas và cualquier otro sự kiện que se clasifique como fuerza thị trưởng hoặc sự kiện fortuito según la pháp luật y luật học Colombia.
10.2 Trong trường hợp sự kiện này tiếp tục diễn ra trong một khoảng thời gian liên tục vượt trội trong 180 ngày, Khách hàng có xu hướng được thông báo về việc ký quỹ về việc chấm dứt tổng công ty hoặc một phần của khoản nợ nghiêm trọng hoặc không được thực hiện.
- BẢO MẬT DE LA INFORMACIÓN Y DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
11.1 Khách hàng có thể thỏa hiệp với một người bảo mật tuyệt đối tôn trọng một thông tin mà bạn có thể sobre la Compañía và que es necesaria para la ejecución del negocio, así como otros datas técnicos, científicos, comerciales, económicos, financieros, base de datatos and otra informationación de la que pueda tener conocimiento durante la ejecución del negocio. Khách hàng của bạn có thể sử dụng thông tin mà bạn có thể thực hiện để thực hiện công việc kinh doanh.
11.2 Khách hàng cần loại bỏ tất cả thông tin được cung cấp bởi Công ty và hủy bỏ tất cả các hoạt động dữ liệu hoặc thông tin phái sinh từ việc bạn có thể truy cập vào bản hoàn thiện mối quan hệ hợp đồng.
11.3 Nghĩa vụ bảo mật của khách hàng là trong thời gian mà mối quan hệ hợp đồng đã được ký kết và kéo dài 2 năm sau khi hoàn tất.
11.4 Todos los derechos de propiedad intelectual, incluyendo, pero no limitado a, fórmulas propietarias, composiciones, especialaciones y otros procesos propietarios (cada uno tal como exinefacte o según lo especado al Cliente por la Compañía) (colectivamente, las “Công thức”), sử dụng hoặc hủy bỏ công cụ của Compañía trong mối quan hệ với tối ưu hóa sản phẩm của khách hàng, nếu bạn muốn có quyền độc quyền của Compañía. Khách hàng nhận ra rằng họ không có quyền sở hữu các công thức này và sẽ thỏa hiệp hoặc không thể tái tạo, khiến kỹ thuật này bị đảo ngược, phân tích để cung cấp cho bạn một số công thức của Công thức để bạn có thể tự động cung cấp cho Công ty bằng ký tự. Công thức cụ thể hơn và tất cả các tài liệu và liên kết được cho là độc quyền của Compañía.
11.5 Trong trường hợp Công cụ So sánh các Công thức, việc sử dụng một phần của Khách hàng sẽ giới hạn bản sửa đổi:
11.5.1 gói khách hàng với các yêu cầu điều chỉnh các địa phương, quốc gia và quốc tế;
11.5.2 bảo đảm các Công thức và (các) sản phẩm của Khách hàng sau các Công thức được thiết lập để tạo thành một phần của ellos;
11.5.3 yêu cầu công nghệ thiết lập cho các khách hàng nhỏ hoặc khách hàng và mối quan hệ với các Công thức hoặc sản phẩm liên quan đến các Công thức, bao gồm đặc điểm của mảnh và mùi hương.
11.6 Khách hàng đề nghị đảm bảo rằng những người yêu cầu, đại lý, người đại diện, người phản đối và người phụ trách kế hoạch với các điều kiện và điều kiện có thể chịu trách nhiệm về việc có trách nhiệm đối với các điều khoản của các bên. Nada trong đó có các điều kiện và điều kiện có thể được xem xét như một cơ quan có giấy phép trực tiếp, ngụ ý hoặc có nhiều cách xin bằng sáng chế hoặc bằng sáng chế, nhãn hiệu đăng ký hoặc yêu cầu thương hiệu, không phải là Công thức được tiết lộ phù hợp với một tài liệu này. Các phần được cung cấp mà bạn có thể cung cấp Công thức tùy chỉnh và cung cấp thông tin cho khách hàng không phải là một trong những lợi ích của nó, không có khả năng thích hợp cụ thể cho việc sử dụng của bạn, hoặc công cụ cung cấp thông tin thương mại cho Công thức chính xác, và công thức cuối cùng là một thành phần thử nghiệm.
- NHIỆM VỤ
Khách hàng không có quyền được cấp phép và nghĩa vụ phát sinh từ mối quan hệ hợp đồng với Công ty mà bạn đã đồng ý trước đó bởi bản ghi này. Trong trường hợp Khách hàng bị mất quyền lợi và nghĩa vụ của mình nếu họ đồng ý, họ sẽ yêu cầu chấm dứt ngay lập tức mối quan hệ hợp đồng giữa các bên.
- THÔNG BÁO
13.1 Thông báo đáng tin cậy của bạn về giao tiếp mà bạn có thể thực hiện bajo này để có được một bản ghi và có thể ghen tị với chứng chỉ tài chính hoặc chứng chỉ điện tử tương tự như một phần của một thông báo, một văn bản đăng ký hoặc thông báo tư pháp của một bên.
- LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN
13.1 Điều kiện pháp lý và điều kiện thiết lập luật pháp và thẩm quyền xét xử Colombia, trong trường hợp xung đột.
- TÀI SẢN TRÍ TUỆ
15.1 El Cliente declara que en todas las actividades que realiza y en el uso de todas las herramientas y/o elementos que emplea para su ejecución, no infringirá los derechos de propiedad intelectual (derechos de autor y propiedad Industrial) de terceros y, por tanto, en caso de que algún tercero busque o ejerza alguna hành động chống lại công ty por violación de cualquier chuẩn mực có thể áp dụng vì lý do trí tuệ, khách hàng bảo vệ lợi ích của công việc.
La violación de estas disposiciones no solo suppondrá un uncumplimiento hợp đồng que puede conllevar la endinación anticipada de la relación Contract and la indemnización por daños, sino también la aplicación de sanciones por actos de compenscia desleal y/o violación de derechos de propiedad intelectual, tuân thủ một quy định pháp luật Colombia.
- BẢO VỆ DỮ LIỆU CÁ NHÂN
16.1 Cada parte, como titular y responsable de los datos Personales, autoriza libre y voluntariamente, aceptando estos términos y condiciones, que los datos Personales proporcionados sean recopilados, almacenados, Consultados, utilizados y, port tanto, sujetos a tratamiento en base de datas, de acuerdo con las disposiciones contenidas en la Ley 1581 de 2012, sus decretos reglamentarios và la politica de datatos Personales de la Sociedad.
16.2 Dữ liệu có số phận bị loại trừ hoàn toàn về nghĩa vụ thương mại mà bạn có thể giao tiếp hiệu quả với các bên, vì bạn bị cấm chuyển giao hoặc xa lánh dữ liệu cá nhân.
16.3 Nếu Khách hàng có thể truy cập vào cơ sở dữ liệu được cung cấp bởi Compañía, để bắt buộc với các nghĩa vụ của hợp đồng, hãy xử lý dữ liệu phù hợp với chính sách dữ liệu cá nhân của Công ty và người thực hiện như một người có trách nhiệm cung cấp thông tin cho các đối tác của Ley Vào ngày 1581 năm 2012, các cơ quan quản lý của ông đã quyết định đưa ra một đề xuất khác biệt về việc thực hiện thương mại.
